Им или здорово повезло, или они каким-то образом узнали, что в тот вечер драгоценности будут в доме. Их привезли за день до этого из хранилища в Ньютон Аббот, чтобы продемонстрировать на частной выставке, которую собирались провести в поместье.
Когда кража была обнаружена, майор Вендейн сразу же сообщил о ней в местную полицию, и та занялась этим делом, а неделю спустя потребовалось подключить к нему и Скотланд Ярд. Складывается впечатление, что до настоящего момента власти ничего не смогли обнаружить.
– Драгоценности, – продолжал Лейн, – были застрахованы на сто тысяч фунтов стерлингов. Но это, можете мне поверить, не отражает их реальной стоимости. Майор Вендейн, конечно, обратился в страховую компанию, но по каким-то причинам, – и я должен сказать, что не понимаю, по каким, – страховая компания, как кажется, не спешит удовлетворить его иск. Последние три или четыре недели они под различными невразумительными предлогами увиливают от этого. И, откровенно говоря, в настоящий момент у меня нет никаких сведений относительно того, когда они собираются уладить дело с иском.
– Вот тут, – продолжал юрист, – на сцене появляется мистер Ланселот Вендейн. Будучи следующим владельцем драгоценностей и человеком, которому они несомненно будут полностью принадлежать вместе с правом распоряжаться ими по своему усмотрению, он, естественно, больше всех обеспокоен сложившейся ситуаций. В конце концов, у него были основания рассматривать эти драгоценности почти как свою собственность. Моему клиенту уже пятьдесят лет, у него слабое сердце, и считается, что долго он не проживет.
– Короче говоря, – сказал юрист, – мистера Ланселота Вендейна все больше беспокоит поведение страховой компании. Между ним и майором Вендейном была достигнута договоренность, – и я думаю, что молодой человек в этом случае был очень великодушен, – о том, что когда будет улажено дело с иском к страховой компании, то он получит 75 тысяч фунтов, а мой клиент будет иметь право на получение оставшихся 25 тысяч.
Две недели назад Ланселот Вендейн навестил моего клиента в поместье Манор и в связи с тем, что полиция, видимо, прилагает недостаточные усилия в этом деле, предложил прибегнуть к посторонней помощи. Очевидно, – произнес Лейн, глядя на Калагэна поверх пенсне, – Ланселот слышал о вас. Ваша репутация, – продолжал он с ледяной улыбкой, – вероятно бежит впереди вас. Он настоял на том, чтобы мой клиент прибег к вашим услугам и чтобы вы постарались, если это будет возможно, выяснить в первую очередь, что произошло с драгоценностями, и, во-вторых, почему страховая компания заняла такую позицию.
– Я могу ответить на вторую часть вашего вопроса прямо сейчас, – произнес Калагэн. – Я много работал на страховые компании и знаю их методы. Им просто не нравится этот иск, и они тянут время.
– Я тоже так полагаю, – сказал адвокат, – но Ланселот и, соответственно, мой клиент хотели бы знать почему?
Он поднялся на ноги, подошел к камину и, заложив руки за спину, остановился, глядя на Калагэна.
– Могли бы вы взяться за это дело, мистер Калагэн? – спросил он.
– Почему бы и нет? – ответил Калагэн. – Все это выглядит интересно. Мне нравится ваше предложение, и я хотел бы получить 250 фунтов задатка. Если я найду драгоценности, я включу эту сумму в счет. Счет будет большим. А если нет, я тоже включу это в счет, но не очень большой.
Лейн кивнул.
– Договорились, – согласился он. – Я распоряжусь, чтобы чек прислали вам завтра утром. Думаю, вам хотелось бы съездить в Марграуд. По-моему с ним налажено прекрасное железнодорожное сообщение. Вы отправитесь туда завтра?
– Может быть, – ответил Калагэн. – Но во всяком случае я никогда не пользуюсь поездами. – И он закурил новую сигарету. |