Если ты не понял, о чем я говорил, тогда я напрасно терял свое время. Правда, мне так не кажется. Могу поспорить, что ты уже позвонил Рупи или отправил ему телеграмму.
Он усмехнулся, глядя на Вентуру.
Паула отпила половину бокала шампанского и произнесла ядовитым тоном:
– Вы не джентльмен, мистер Вентура. Мне очень давно хотелось вам это сказать.
Вентура пристально посмотрел на нее, а потом обратился к Калагэну.
– Слим, я не знаю, зачем ты разгуливаешь с этой шлюхой. Но однажды я ее уже вышвырнул из этого клуба, и, если она не закроет свой поганый рот, я лично залеплю ей в ухо. Мееня тошнит от нее.
Паула встала.
– О Боже! – воскликнула она. – Значит, я должна терпеть оскорбления, не так ли? Мистер Калагэн, если вы тот человек, за которого я вас принимаю, если вы хоть чуть-чуть джентльмен, то вы должны как следует заехать этому жирному, вшивому жлобу. Грязный…
– Сядьте, Паула, – оборвал ее Калагэн. – Вы – само совершенство, когда молчите. И я думаю, что для вас сидеть гораздо легче, чем стоять.
Паула расплакалась. Он похлопал ее по руке.
– Послушай, Слим, – тихо проговорил Вентура. – Ты меня знаешь. Со мной все в порядке. Я никогда не затеваю никаких неприятностей. И мы всегда с тобой ладили. Ты очень долго пользовался этим клубом, и я всегда относился к тебе как надо, так? Но ты не пытайся что-то затеять здесь, Слим. Мне бы не хотелось, чтобы ты вывел меня из себя.
– Да ну, – произнес Калагэн. – Хорошо, Габби. А ты всегда, когда я тебя буду выводить из себя, прямо принимайся за дело. Мне интересно посмотреть, что будет дальше.
Улыбка на его лице была очень дружеской.
Вентура встал.
– О'кей, Слим. Я полагаю, что мы с тобой оба знаем, где находимся.
– Может быть, ты и знаешь, где находишься ты, Габби. Я этого не знаю. Но собираюсь выяснить это прежде, чем уйду отсюда.
Его улыбка была еще более дружеской, чем обычно.
Он затушил сигарету. Вентура встал из-за стола.
– Еще увидимся, – сказал Габби. – И постарайся, чтобы эта дешевка что-нибудь не натворила в клубе, а то я ее засажу.
– Ей это безразлично, – бросил Калагэн. – Может быть, ей хочется, чтобы ее засадили. Пока, Габби.
Он наблюдал, как Вентура вернулся к бару и через него прошел к двери в дальнем углу зала, которая вела в квартиру наверху.
Когда Габби скрылся, занавески на входной двери раздвинулись и появился Ланселот Вендейн. Он остановился, оглядывая зал, и, наконец, увидел Калагэна и Паулу. Калагэну показалось, что вид у Ланселота был довольно несчастным и держался он очень напряженно.
– Паула, мы с вами провели чудесный вечер. И если у вас завтра утром будет болеть голова, все равно у вас останется мой подарок.
– Да? – спросила Паула Калагэна. – Что вы пытаетесь мне сказать? Мне кажется, вы считаете, что настало время, когда мне нужо разыграть сцену исчезновения. – Она слегка всхлипнула. – Я вас не понимаю .
Калагэн поднялся из-за стола.
– Пойдемте, дорогая. Я возьму такси и отправлю вас домой. Мы с вами как-нибудь на днях еще встретимся и снова немного выпьем.
Он взял ее под руку.
– Все это чертовски неприятно, – произнесла она, – Каждый раз, как только я встречу мужчину, которого считаю настоящим джентльменом, он меня бросает. Я не понимаю этого. Я отказываюсь это понимать.
На лице ее появилось выражение, которому предназначалось изобразить оскорбленную гордость, но стекавшая по сильно нарумяненным щекам черная краска с ресниц несколько портила эту картину. И все же она спокойно последовала за Калагэном.
Когда он вернулся в клуб, Ланселот стоял у бара.
– Я не знал, что вы знакомы с Паулой, – сказал он. |