Изменить размер шрифта - +
– Думаю, вы пришли сюда не для того, чтобы обсуждать мое поведение.

Она пожала плечами.

– Вы совершенно правы, – произнесла она. – Ну тогда вкратце мое предложение заключается в следующем. Я готова немедленно заплатить вам двести фунтов, если вы решите отступиться от этого дела.

Калагэн тихо сказал:

– Мистер Лейн предложил мне 250 фунтов за то, чтобы я занялся им. Ваше предложение должно перекрывать его.

– Я заплачу вам триста, – предложила она.

– Договорились, – согласился Калагэн.

Она посмотрела на него и начала открывать свою сумочку. Затем внезапно остановилась и спросила:

– А как мне убедиться в том, что вам можно доверять?

– Да никак, – ответил Калагэн и закурил новую сигарету.

Она что-то пробормотала, и ему послышалось слово "свинья".

Затем она открыла сумочку и вытащила из нее пачку банкнот. Взяла из нее шесть пятидесятифунтовых бумажек и пододвинула к Калагэну, который положил их во внутренний карман пиджака.

Она поднялась:

– Спокойной ночи, мистер Калагэн.

Калагэн встал:

– Благодарю за деньги, – сказал он. – А вы разве не выпьете бренди, мисс Вендейн? Или вы не пьете с незнакомыми мужчинами?

– Спокойной ночи, мистер Калагэн, – повторила она. Затем направилась к двери и вышла из комнаты. Он слышал стук ее каблуков на лестнице.

Калагэн вздохнул и снова сел, глядя на ее невыпитый стакан бренди и уже остывший кофе. Затем подошел к бару, заказал бренди с содовой, выпил его, надел шляпу и вышел.

Когда Калагэн добрался до офиса, было уже одиннадцать часов. Николз сидел за столом в прихожей и раскладывал пасьянс.

Калагэн произнес:

– Винди, ты должен пошевелиться и быстренько провернуть одно небольшое дельце. Иди в гараж и арендуй машину. Потом отправляйся домой и поспи пару часов. Затем упакуй чемоданы и отправляйся в Девоншир. Остановишься в какой-нибудь гостинице поблизости, но не очень близко от Марграуд Манор. Это рядом с Гара Рок. Ты должен быть там завтра рано утром.

– Подходит, – ответил Николз. – Неплохо подышать морским воздухом.

Калагэн продолжил:

– Соберешь все местные слухи о семействе Вендейнов. У них три дочери, – Одри, Кларисса и Эсме. Кларисса и Эсме несколько необузданны. Проверь это. Узнай, нет ли у них местных знакомых ребят, как они проводят время и все прочее. Понял?

– Понял, – повторил Николз. – Ты встречался с этой Вендейн?

– Да, я с ней увиделся, – отвечал Калагэн. – Это старшая дочь, и она заплатила мне триста фунтов, чтобы я отказался от этого дела.

– Изумительно! – воскликнул Николз. – Хоть раз нам заплатили за то, чтобы ничего не делать.

Калагэн направился к себе в кабинет и сел за стол. Следом ввалился Николз и уставился на него.

– Меня ты увидишь послезавтра, – произнес Калагэн. – Лучше, если мы встретимся около шести у башни с часами в Ньютон Аббот. И возьми с собой свои вещи. Я тебя там подберу. К этому времени добудь всю информацию о Вендейнах и постарайся, чтобы на твой след не вышел кто-нибудь из местных умников. Понятно?

– Ясно, – ответил Николз. – Практически я уже там. Дойдя до двери, он обернулся:

– Мне это только так кажется, или вправду это вонючее дельце?

– Не знаю, – ответил Калагэн, – но думаю, что тебе это не только кажется.

Николз порылся в кармане в поисках сигареты, а затем произнес шутливым тоном:

– По-моему, это замечательное дело. Старшая куколка вручает тебе триста фунтов, чтобы ты вышел из игры, а ты не выходишь. Она ничего не может сказать, так как она, естественно, не хочет, чтобы кто-то знал о том, что она тебе за это заплатила.

Быстрый переход