Изменить размер шрифта - +
Он знает только, что они находятся на острове Раймангал.

— Я укажу ему, где вход, — сказал факир с жестокой улыбкой. — Эти негодяи так плохо со мной обращались, что я отомщу им. Однако я бы хотел говорить с самим капитаном.

— Он недалеко отсюда, и если твои сообщения будут важными я отведу тебя к нему.

— А почему он не пришел сам?

— Я же сказал тебе, из предосторожности.

— Даже под охраной солдат?

— Да, даже с хорошим эскортом.

Факир сделал едва уловимый нервный жест, но вдруг лицо его прояснилось, как будто он принял какое-то мгновенное решение.

— Послушай меня, — сказал он. — Я ненавижу тугов, и особенно их главаря, жестокого Суйод-хана. До недавнего времени я принадлежал к их секте; теперь же я решил порвать тяжелые цепи, которыми они связали меня, и хочу отомстить за все, что они заставили меня испытать.

— Что же они тебе сделали?

— Об этом долго рассказывать. Но я провел несколько лег на Раймангале, и никто лучше меня не знает Сундарбан и огромные пещеры, в которых прячутся его обитатели. Я скажу тебе, как должен поступить капитан, чтобы захватить их врасплох и…

Тут факир резко остановился. Внезапное беспокойство отразилось на его лице.

Снаружи, со стороны пруда, раздался жалобный вой шакала. Зная, что эти животные никогда не подходят так близко к городу, он был поражен этим криком, который, скорее всего, был сигналом людей со шлюпки.

«Дело неладно, — подумал он. — Нужно поторопиться, а вместо капитана придется пока что довольствоваться его сержантом».

Сержант же явно не придал никакого значения этому вою и спокойно ждал продолжения.

— Итак, — сказал Виндхиа, — если капитан собирается захватить тугов врасплох, надо принять все меры, чтобы не обнаружить своего присутствия раньше времени и не дать им поднять тревогу. Если он высадится днем, то, конечно же, не найдет в подземельях ни одного человека.

В этот миг снаружи раздался повторный вой, еще более долгий, чем первый. Сомнений быть не могло: то был сигнал опасности. Виндхиа притворился, что не обращает на него внимания и продолжал:

— Скажи капитану, чтобы он не причаливал к Раймангалу, а спрятался в канале Гона-Суоба. Там нет недостатка в островах, и он сможет разбить удобный лагерь, чтобы потом…

Он снова прервался и громко кашлянул.

В то же мгновение циновки раздвинулись, и вооруженные люди показались за спиной сержанта. Сам же он ничего не замечал. Он внимательно слушал рассказ предателя.

— Чтобы потом неожиданно обрушиться на Раймангал… -продолжал факир.

— Как мы обрушимся на тебя!.. — неожиданно услышал сержант за своей спиной.

Он быстрым жестом хотел схватить свои пистолеты, но не успел: сильные руки сковали его запястья, разоружили и повалили на пол вместе со стулом.

Три кинжала сверкнули над его головой.

— Предатели! — закричал он, тщетно пытаясь высвободиться из тисков. И тут же крик удивления и ярости вырвался у него:

— Ты!.. Тремаль-Найк!..

— Я, Бхарата, — отвечал охотник на змей.

— Негодяй!..

— Я тебе сказал, что моя миссия еще не выполнена.

— Чтобы ад тебя поглотил, мерзавец!..

— Молчи!.. Ты уже в нашей власти; проклятья бесполезны.

— Что тебе надо от меня?.. Если ты хочешь убить меня — убей! Но капитан отомстит за меня, и даже раньше, чем ты думаешь.

— Ну хватит, — прервал его Тремаль-Найк. — Вместо того чтобы угрожать, ответь лучше на наши вопросы, если ты хоть сколько-нибудь дорожишь жизнью.

Быстрый переход