| — Кто это был? — воскликнул Тремаль-Найк. — Говори, Агур, говори. — Мне показалось, женщина. — Женщина! — Да, я уверен, что это была женщина. — Красивая? — Было слишком темно, чтобы я мог отчетливо рассмотреть ее. Тремаль-Найк приложил руку ко лбу. — Женщина, — повторил он еще раз. — Там женщина? А что, если это мое видение?.. Продолжай, Агур. — Она смотрела на меня несколько мгновений, потом протянула руку, приказывая немедленно уходить. Удивленный и испуганный, я послушался, но не сделал и ста шагов, как сдавленный вопль достиг моих ушей. Я сразу узнал: это кричал бедный Хурти! — А женщина? — спросил Тремаль-Найк, весь дрожа от волнения. — Я даже не обернулся, чтобы увидеть, что с ней. Я бросился через джунгли с карабином в руках и добрался до большого баньяна, у подножия которого увидел лежащего на спине бедного Хурти. Я позвал его, но он не ответил; я коснулся его -он был еще теплый, но сердце больше не билось в груди. — Ты уверен? — Вполне уверен, хозяин. — Как он был убит? — Я не заметил на теле никакой раны. — Это невозможно! — Клянусь тебе. — И ты никого там не видел? — Никого. И не слышал никакого шума. Я испугался; я бросился в реку, пересек ее, потеряв карабин, и кинулся в наши джунгли. Думаю, что пробежал эти шесть миль на одном дыхании, так я был напуган. Бедный Хурти!   ТАИНСТВЕННЫЙ ОСТРОВ   Вновь прозвучавшие вдали звуки таинственной рамсинги вырвали Тремаль-Найка из его оцепенения. Он поднял голову, как боевой конь, заслышавший звук трубы, бросил острый взгляд на пустынные джунгли, над которыми колыхался густой туман, наполненный вечерними испарениями, и резко повернулся к Агуру. — Ты когда-нибудь слышал рамсингу? — спросил он его. — Да, хозяин, — отвечал индиец, — но только один раз. — Когда? — В ту ночь, когда исчез Тамул, то есть полгода назад. — Значит, ты, как и Каммамури, думаешь, что она предвещает беду? — Да, хозяин. — Ты знаешь, кто это трубит там? — Понятия не имею. — Как ты думаешь, имеет ли все это какое-то отношение к таинственным обитателям Раймангала? — Думаю, да. — Кто эти люди, по-твоему? — Значит, это люди? — Наверняка не души умерших. — Возможно, это пираты, — сказал Агур. — А чего ради им убивать моих людей? — Кто знает? Возможно, хотят напугать нас, чтобы мы держались подальше. — А где же они обитают? — Не знаю, но предполагаю, что каждую ночь они собираются под священным баньяном. — Ладно, — сказал Тремаль-Найк. — Каммамури, бери весла. — Что ты хочешь делать, хозяин? — спросил маратх. — Отправиться к баньяну. — Ох не делай этого, хозяин! — в один голос закричали оба индийца. — Почему? — Они убьют тебя, как убили бедного Хурти. Тремаль-Найк посмотрел на них глазами, сверкающими, как пламя. — Охотник на змей никогда не дрожал за всю жизнь, не станет дрожать и сегодня. В лодку, Каммамури! — вскричал он тоном, не допускающим возражений. — Но, хозяин!.. — Может, ты боишься? — презрительно спросил Тремаль-Найк. — Я маратх! — с гордостью сказал индиец.                                                                     |