– Полагаю, сейчас мадам Дюбуа устала и хотела бы присесть.
– Мадам Дюбуа вполне может ответить за себя сама, мой дорогой, – отозвалась я. Сохранять любезную улыбку становилось все труднее.
– Не сомневаюсь, любовь моя, что можете. Но я всего лишь предугадываю каждое ваше желание, как и обещал когда то.
Я бросила на него колючий взгляд. Но промолчала. Обер лейтенант же продолжал оставаться душкой:
– Я провожу вас ко входу в первый класс, – кашлянул он, невзначай встав между мной и супругом. Я была не против.
– Стало быть, о пассажирах второго класса и третьего вы осведомлены не так хорошо, господин Вальц? – поинтересовался мой супруг, продолжив начатый без меня разговор.
Тот развел руками:
– Увы. Однако если вам захочется познакомиться ближе с пассажирами второго класса, вам достаточно выйти в общую гостиную – она соединена лестницей с гостиной первого класса. Ваши стюарды, Коль или Нойман, непременно впустят вас обратно. Как и приглашенных вами гостей, разумеется.
– Недурно, недурно… – пробормотал мой супруг. – Прогулочная палуба, как я понимаю, тоже общая? Первому классу не уединиться?
В его голосе было больше искреннего интереса, чем недовольства сим фактом, однако я все равно сочла вопрос грубым. Поторопилась заметить:
– Тем лучше. Как никак нам пять суток добираться до Санкт Петербурга. Я только «за» веселую и разнообразную компанию в путешествии.
– Шесть суток, – поправил Вальц, – если учесть, что пароход на некоторое время остановится в порту Гельсингфорса и совсем ненадолго в Кронштадте. Что касается прогулочной палубы, месье Дюбуа, вы всегда можете уединиться на верхнем ярусе, куда вход доступен лишь пассажирам первого класса.
Супруга моего замечание не смутило, он вновь одобрительно кивнул. Обер лейтенант Вальц же тем временем поглядел на часы – не обычные на цепочке, а наручные, с кожаным браслетом, какие носят военные – и откланялся:
– Прошу простить, я должен присутствовать на мостике в двенадцать ноль ноль. Мадам, месье…
Мы оба с месье Дюбуа проводили его долгим тяжелым взглядом.
– К чему вы устроили этот спектакль? – спросила я. – Будто не хотите встречаться с пассажирами второго и третьего класса. Создаете амплуа сноба аристократа?
– Всегда мечтал быть снобом аристократом, – одними губами улыбнулся мой супруг. – Кроме того, меня насторожил этот Вальц: слишком любопытен. И к вам прицепился ни с того ни с сего.
– Пароход только покинул порт, все офицеры на мостике, а у него есть время прогуливаться по палубе и предлагать дамам платки, – невольно поддержала я. Помолчала и добавила: – признаюсь, сперва даже подумала, будто он из вашего ведомства.
– Обер лейтенант на Балтийском флоте? Не говорите глупостей, Лили, – отмахнулся тот.
Я спорить не стала.
– Что ж, если я говорю глупости, разрешите мне спуститься в каюту. Видимо, я и правда устала.
– О нет, моя дорогая, спуститесь после ужина. А отдохнуть вы вполне можете на палубе. Во о он на тех шезлонгах. Мне было бы приятно, если б время вы здесь провели… как вы только что сказали – в веселой и разнообразной компании? Так что вперед.
Я снова не сдержалась. В носу защипало, а голос предательски дрогнул:
– Прошу… я не видела детей с момента отплытия.
– Лили, дорогая, не делайте из меня монстра, – поморщился тот и легонько встряхнул меня за плечи. – Крошки Софи и Андре, уверен, прекрасно проводят время с няней. Хотите, и я тотчас к ним спущусь, чтобы убедиться, что все хорошо? А вы отдыхайте, моя дорогая. Отдыхайте и, главное, улыбайтесь. Ну?! – он встряхнул меня за плечи сильнее. |