Не впускай никого, кроме меня и отца. Поняла? Даже если тебе скажут, что они из ФБР, не открывай дверь. Поняла?
– Конечно. Но, послушай, неужели я не могу пойти в свою комнату, чтобы переодеться?
Джефф осмотрел её сверху вниз.
– Да. Я не хочу, чтобы ребята увидели тебя в этом.
– Я думала, тебе это нравится.
– Да, но только для меня. Краской и то свободней покрывают. А, – сказал он, услышав три стука в дверь, – отец.
Джефф поспешно открыл дверь, и в комнате появился его отец. Но он не выглядел тем полуинвалидом, которого она знала раньше. Этот мужчина не выращивает фиолетовую картошку и не играет целыми днями с внучкой. Он держал оружие, которое находилось под кожаной курткой, а его глаза осмотрели комнату, прежде чем он вошёл и закрыл за собой дверь. Она видела, как он поступал так тысячи раз, но до сих пор не придавала значения.
Как только Томас вошёл в комнату, он осмотрел Кэсси сверху донизу, удостоверяясь, всё ли с ней в порядке.
– Я знал, что это случится, – проворчал Томас. – Чёртова Алтея. Мой инстинкт подсказывал мне. Что ты нашёл в комнате Фолкнера? –обратился он к Джеффу.
– Ничего. Я ничего не трогал. Пусть ребята разберутся с этим сами.
Томас повернулся к Кэсси.
– Ты ничего там не нашла?
– Она была со мной, – начал Джефф, но замолчал, когда Кэсси полезла в бюстгальтер, вытащила оттуда листок бумаги и вручила его Томасу.
Джефф ошеломлённо посмотрел на неё.
– Почему ты не дала его мне?
– Ты не доверяешь мне, я не доверяю тебе, – ответила она мило.
Томас рассмеялся.
– Я говорил тебе, что ты был не прав, не признаваясь Кэсси, что безумно влюблён в неё, – сказал он сыну.
– Дай мне прийти в себя, – проговорил Джефф и взял лист бумаги из рук отца. Он бегло просмотрел его, затем вручил обратно. – Это то, что они ищут. Это список его контактов. Полагаю, что убийца тоже есть в этом списке.
Взяв бумагу, Томас словно начал терять энергию. Он прошёл через комнату и сел в большое кресло, затем посмотрел на Кэсси.
– Должен сказать, дорогая, что ты выглядишь великолепно, не так ли Джефферсон?
– Слишком, – буркнул Джефф, начиная закидывать одежду в чемодан. – Я хочу уехать отсюда. Я сыт по горло играми Алтеи. Как только вернусь домой, я предложу переселить её.
– Она никогда не согласится, – возразил Томас, похлопав по подлокотнику, чтобы Кэсси села рядом с ним. Улыбнувшись, она так и поступила. – Я хочу знать о каждом твоём шаге, после того как мой сын своим постоянным пренебрежением заставил тебя удрать.
Джефф простонал, но ничего не сказал.
– Благодаря Алтее, я прекрасно провела время в Форт-Лодердейл. Я познакомилась со многими замечательными людьми.
– И вижу, проводила время в гимнастическом зале.
Кэсси наклонилась к нему.
– Он спросил, изменила ли я прическу.
– Выходит, он не так хорош, когда дело касается женщин.
– Нисколько, – улыбнулась Кэсси. – Как ваше сердце?
– Его сердце в порядке, – ответил Джефф. – С ним всё в порядке, не считая нескольких старых пулевых ранений.
– Это правда? – спросила Кэсси Томаса.
– Да, но только нескольких из них. Некоторые расположены слишком близко от жизненно важных сосудов, и поэтому их невозможно вытащить.
Склонившись к нему, она поцеловала его в лоб.
– Извините, что всё это заставило вас так волноваться.
– Это не твоя вина. Алтея очень любит драмы, и поэтому послала тебя сюда. И, конечно же, ради сводничества, – он взглянул на Кэсси. – А это сработало?
– Нисколько, – ответила Кэсси, вставая. – Ну, поскольку дом заполнен… кем бы они там не были, будет разумно, если я переоденусь?
– Только при одном условии, – сделал оговорку Томас. |