– Как ты думаешь, почему они так оскорбительно отзываются о Хинтоне? Даже даты переврали. Судебное разбирательство произошло в сороковых годах, а не в двадцатых, – она присела на краешек кровати и уставилась на грязный ковер.
Джефф пристроился рядом с ней.
– Ты уверена, что хочешь расследовать это дело? – спросил он мягко. – Всё это связано с Алтеей, а ты говорила, что не хочешь слышать ничего о том, во что в своей жизни была замешана Алтея. Но я могу тебе сказать, что она – женщина, которой нравится опасность. Ей доводилось убегать от пуль и прятаться от известных киллеров. Её как кинозвезду принимали во всём мире, но она подвергала себя опасности везде, где бы ни появлялась. Я боюсь, что ты можешь услышать то, что тебе не очень понравится.
– А все эти её жизненные потрясения приводили к чему-нибудь?
– Во время Второй мировой войны добытые ею в Германии сведения заставили думать некоторых, что это она выиграла войну для нас.
– Тогда всё это стоило её усилий, не так ли? В своей жизни Алтея занималась очень важными вещами, и не имеет значения, какие мелочи мы обнаружим здесь.
Он сидел рядом с ней, и она могла чувствовать тепло, исходившее от него.
– Кэсси, – тихо произнес Джефф. – Я хочу принести свои извинения за всё то, что сделал, когда ты жила со мной.
– Ты никогда ничего не делал, – ответила она, а затем добавила с лёгкой усмешкой, – в этом-то и состояла проблема.
– Да? – его взгляд был серьёзен. – Если проблема состояла в этом, я могу исправить всё прямо сейчас, – он приблизился к ней, чтобы снова её поцеловать, но Кэсси остановила его.
– Не знаю как ты, а я умираю с голоду. Думаешь, в этом городе есть ресторан?
– Даже если есть, уверен, это будет барбекю или тeкс-мeкс.
– Чёрт! А я была так расположена к суши.
Джефф рассмеялся.
– Может, сначала ты хочешь принять ванну?
– О, да, – ответила она, схватив свою сумку.
* * * * *
Ресторан техасско-мексиканской кухни находился в центре деловой части Фэйрмонта.
Здесь было пять магазинов, два из которых оказались пустыми, через дорогу от ресторана располагался банк, на дверях которого значилось время работы. Они решили зайти туда завтра в девять утра.
Когда они вошли в ресторан, все посетители прекратили разговоры и уставились на них. Кэсси была уверена, что все знали о том, что они прилетели на самолёте и задавали вопросы об истории города. Кэсси держалась рядом с Джеффом, когда он направился к столу, кивая остальным посетителям. Официантка подала им запачканное меню, и вскоре перед ними появилась куча тарелок с энчиладас, такос и чалупас.
Как только они закончили есть, неуклюжий долговязый парнишка в огромной ковбойской шляпе оседлал один из хромированных алюминиевых стульев за их столом.
– Я слышал, что вы двое ищете информацию об этом городе.
– Да, – ответил Джефф. – Ты знаешь что-нибудь?
– Не-а, но моя бабушка знает. Она даже знала убийцу.
– Хинтона Ландау? – спросила Кэсси.
– Я не знаю как его имя, но слышал, что он убил уйму людей. И считаю, надо было оставить название города прежним. Возможно, небольшая гласность привлекла бы туристов в это местечко. Не желаете купить грузовик?
– Нет, спасибо, – ответил Джефф. – Мы только проездом здесь. Как ты думаешь, мы сможем завтра поговорить с твоей бабушкой?
– Конечно, – ответил мальчик. – В любое время. Она целыми днями ничего не делает.
– Мы хотели бы принести ей подарок, – сказала Кэсси. – Что ей нравится?
– Новая игра PlayStation.
– Этого хотелось бы ей или тебе?
– Нам обоим, – ответил мальчик, поднимаясь из-за стола. |