Изменить размер шрифта - +
Возможно, она могла бы заново обставить их гостиную. Конечно, если Джефф позволит. Если Джефф не женится на Скайлар, конечно. Если Джефф…

Кэсси прекратила думать, поскольку ей на глаза попался Роджер Крейг, муж-адвокат Даны. В руках у него был стакан с выпивкой, и он смеялся.

Кэсси ступила вперед, придвигаясь поближе к окну. На кушетке она видела двух людей. Одной была Алтея, идеально причесанная, а другим, кажется, ее садовник, по совместительству телохранитель, красавчик Брент Гудвин. Все трое пили коктейль и смеялись.

Роджер повернул голову, и Кэсси поспешно спряталась. Она надеялась, что он не видел ее.

Не тратя попусту время, она перебежала террасу, спустилась по лестнице и побежала в сторону дома. Она не оглядывалась, а потому не знала, открыл кто-нибудь дверь или нет.

«Роджер!» - думала она, бегом возвращаясь назад, так быстро, как могла. Идеальный муж идеальной Даны шпионил для соседей. К тому же, он подставлял собственную жену, рассказывая посторонним, что она отчаянно хотела, чтобы маленькая Элизабет Эймз осталась с ней. Почему? Потому ли, что Дана бесплодна? Рассказал ли стукач Алтее и об этом?

Когда Кэсси добежала до дома Джеффа, то вошла через заднюю дверь в прихожую, закрыла дверь и прислонилась к ней, чтобы отдышаться. Она слышала голоса в столовой. Они вернулись. Но с другой стороны, разве она об этом не знала?

«Доносчик» Роджер, должно быть, прямо с лодки побежал рассказывать Алтее, что услышал сегодня. Каждый секрет, который он узнал от Джеффа, Томаса, Элизабет и Скайлар, дойдет до ушей Алтеи Фэйрмонт.

«И что она собиралась делать с этими секретами?» - задавалась вопросом Кэсси. Женщина была замкнута в себе. Она не виделась ни с кем в Гамильтон Хандред, кроме Роджера. Ее встреча с Кэсси и Данной была случайной. Так какой вред из того, что Роджер ей все разболтал? Может, она была его клиентом, и чтобы добраться до ее миллионов, он должен был развлекать ее сплетнями о Гамильтон Хандред?

- Мне кажется, я кого-то слышу, - сказал Джефф, поглядывая на нее из дверного проема. - Почему ты стоишь в темноте? - Он щелкнул выключателем и уставился на нее. – С тобой все в порядке? Ты, похоже, запыхалась.

- Бег трусцой, - ответила она, избегая его взгляда. - Я решила, что осилю это. Мне нужно потерять около двадцати фунтов.

Он улыбнулся.

- Тебе не нужно терять ни унции, и с каких это пор принято бегать трусцой с корзиной, полной печенья?

- С тех пор, как Красная Шапочка пробежала с ней через весь лес.

Джефф хмыкнул.

- Ну, тогда, думаю, ты должна остерегаться Злого Серого Волка.

Он взял корзину из ее рук и поставил на кухонный стол.

- В доме пахнет восхитительно, но мне казалось, ты хочешь взять выходной и повеселиться.

- Мне действительно было весело. Я люблю печь. – Она все еще не поднимала на него глаз.

- Эй, - сказал он мягко, делая к ней шаг. - Что случилось? Ты выглядишь расстроенной. Все в порядке?

- Все хорошо, - ответила она, вздохнув и расправив плечи. – Вы обедали, ребята?

- Нет. Мы решили поесть с тобой, так что купили примерно двадцать разных китайских блюд. Папа не мог выбрать, поэтому мы взяли все. Пойдем, поешь с нами.

- Конечно, - сказала она. - Только дайте мне сначала переодеться.

Джефф поймал ее за запястье.

- Кэсси, ты можешь мне сказать, если тебя что-то беспокоит.

- Ничего, - ответила она. - Я просто не привыкла к пробежкам, вот и все. Вы, ребята, начинайте без меня. Я, пожалуй, приму душ.

Джефф рассматривал ее, нахмурившись.

- Мы подождем. Поспеши и присоединяйся к нам.

- Я уверена, Скайлар…

- Её здесь нет, - быстро ответил он. – И не будет вечером. Я отослал ее с Роджером. Они старые друзья, и с тех пор, как появился я, у них недостаточно времени, чтобы пообщаться.

- Точно, - сказала Кэсси. - Роджер и Скайлар.

Быстрый переход