Изменить размер шрифта - +
Корбет знает?

– Нет, и не вздумай ему рассказывать.

– А почему ты рассказала мне?

– Чтобы ты знала: Брендан Фарадей – опасный человек. Изверг. Убить для него – раз плюнуть. – Тина нервно покосилась на балконную дверь. – Я должна идти, пока Корбет не начал меня искать. Сделай все, что в твоих силах, чтобы преградить дорогу этому сценарию. Ради Мэтью.

Снова оставшись одна, Ли невольно обхватила себя руками за плечи. Только что она была так счастлива, так полна надежд! За несколько минут, проведенных в обществе Брендана Фарадея, над всем, что ей было дорого, нависла смертельная угроза.

– Вот ты где! – Через выложенную кирпичом террасу к ней направлялся Мэтью. – Я тебя всюду искал.

– Хотелось подышать свежим воздухом.

– Ты вся дрожишь. – Сняв пиджак, он накинул его на обнаженные плечи Ли. – Так лучше?

– Я люблю тебя, – отчаянно пролепетала она. – Что бы ни случилось, ты должен это знать.

– Я знаю, – Мэтью с любопытством и тревогой посмотрел на жену. – С тобой все в порядке?

– Конечно. Мы можем отправиться домой?

Он прильнул к ее губам – хотя в голове звучали вопросы.

– Милая! Наконец-то!

– Хорошие новости.

Сидя за письменным столом, Ли придала своему лицу спокойное, незаинтересованное выражение. От двери к ней направлялся Уильям Циммерман, энергичный, представительный – один из лучших сотрудников, нанятый компанией прямо после окончания им юридического колледжа в Стэнфорде. Всего за полгода он успел проявить себя бесценным работником. Ли не удивилась бы, если бы к тридцати годам Циммерман возглавил юридический отдел.

– Всегда рада хорошим новостям.

– С «Глазом тигра» не будет проблем.

Сердце у нее ушло в пятки: она надеялась на другой исход.

– Вы уверены?

– Ну, пару эпизодов придется переписать – это несложно.

– Мэтью не собирается ничего менять.

– Всего несколько строчек, Ли. Ничего такого, что нарушило бы цельность произведения. – Циммерман с удивлением смотрел на нее. – Вы как будто не рады? Я-то ждал, что вы будете прыгать до потолка!

Ли вымученно улыбнулась.

– Уильям, благодарю вас за проделанную работу. Но после всестороннего рассмотрения этого вопроса пришла к выводу, что этот фильм может навлечь на компанию неприятности. Я не могу этого допустить.

– Но Ли…

– Прошу вас дать заключение о нецелесообразности этого проекта.

Он сел, совершенно сбитый с толку.

– Но Ли, я же сказал, не возникнет никаких проблем. Не понимаю. Это потрясающий сценарий, настоящая бомба. Господи, ведь это сценарий вашего мужа! Как вы можете?

Глаза Ли сделались пустыми, точно стеклянными; она заговорила отрывистыми фразами:

– Мое мнение изменилось. А теперь – вы составите заключение – или же мне – поручить это – другому юристу?

Циммерман поднялся с кресла и ссутулил плечи.

– Конечно, составлю.

Ли холодно и удовлетворенно кивнула. Сердце грозило вот-вот выпрыгнуть из груди.

– Спасибо. Да, Уильям!

Он обернулся.

– Я предпочла бы, чтобы этот разговор остался между нами. Если можно.

Его умные карие глаза так и впились в ее лицо.

– Разумеется.

Когда Ли осталась одна, ее начала бить дрожь. Поправ все свои принципы, она спасла Мэтью жизнь. Но какой ценой?

 

Глава 34

 

Привыкший преодолевать трудности, Мэтью воспринял заключение юридического отдела с мужеством, ставшим его второй натурой.

Быстрый переход