|
Я попытался восстановить энергетические потоки, но головная боль не проходила. Тогда я откинулся на спинку сиденья и покосился на Аяко. Девушка по-прежнему пребывала в оцепенении. Зато раненый, кажется, чувствовал себя всё лучше. Встретившись со мной взглядом, подмигнул.
— Ничего, — сказал он. — Прорвёмся!
Его лицо вызывало неприязнь. Он был однозначно опасен. И не только потому, что являлся убийцей. Я таких типов повидал. Психопат, маскирующий своё безразличие к человеческой жизни образом хохмача. Непредсказуем и ненадёжен. Я бы с таким на серьёзное дело не пошёл. Максимум — в супермаркет за чипсами.
Глава 18
— Уроды!!
Подчинённые стояли, переминаясь с ноги на ногу, и пялились в пол. По некоторым ручьями струился холодный пот.
Хаттори Дэйки нависал над столом, опершись о него кулаками. Подчинённым казалось, что он возвышается над ними подобно утёсу, с которого готов сорваться огромный смертоносный камень, хотя Хаттори Дэйки ни над кем возвышаться в принципе не мог: он был всего метр шестьдесят ростом.
Тем не менее, комната на девятом этаже дома в районе Эдогава с видом на Токийский залив была пропитана не просто страхом, а ужасом — ужасом подчинённых, не оправдавших надежд начальства.
— Тупорылые ублюдки! — презрительно выплюнул Хаттори Дэйки, сверля провинившихся сотрудников ледяным взглядом. — Вы хоть понимаете, что это значит? А?! Я вас, говнарей, спрашиваю!
Ответить, естественно, никто не решился. Глава отдела по контролю редко выходил из себя, а уж переходил на брань — тем более. Так что случай был исключительный, и последствия этого выговора подчинённые боялись даже представить. Всё, чего им хотелось — исчезнуть и оказаться в другом месте. Где угодно — лишь бы подальше отсюда.
— Этот Исикава мало того, что может находиться в Кава-Мидзу, сколько пожелает, — Хаттори Дэйки цедил слова сквозь зубы, переводя взгляд с одного бледного лица на другое, — так он ещё откроет Канэко и его клану дорогу в Дзигоку! — не выдержав, Хаттори Дэйки грохнул кулаком по столу так, что жалобно застонали доски. — Выстелит её, демоны бы вас побрали, красным ковриком!!
Ястребы вздрогнули и стали ещё бледнее, хотя до сих пор казалось, что это попросту невозможно. Сейчас эти грозные рыцари императора походили на нашкодивших детей.
Хаттори Дэйки выдержал гнетущую паузу и продолжил ледяным тоном:
— Значит, вы, дебилы, утверждаете, что, даже не будучи инициированным, Исикава вошёл в Кава-Мидзу и убил Ёсимуру?
Откашлявшись, один из подчинённых просипел севшим голосом:
— Так точно, Хаттори-сама. От Ёсимуры даже трупа не осталось. Лопнул, как мыльный пузырь!
— Блеск! — со сдержанной яростью прокомментировал Хаттори Дэйки. — То есть, после того, как Канэко поработает над Исикавой, научив его техникам ямабуси, мы вообще ничего сделать с его кланом не сможем! Мало того, что ямабуси расплодились, как крысы в порту, так теперь они станут практически неуязвимы! Так получается?
Ястребы смущённо переминались с ноги на ногу и молчали. Хаттори Дэйки тяжело вздохнул и перевёл взгляд на коренастого мужчину средних лет. Обежал цепкими глазами ладно скроенный костюм и при этом мятую, несвежую рубашку.
— Ну, а вы что скажете, Мацуо-доно? Ладно, эти сопляки облажались! — Хаттори Дэйки коротко дёрнул головой в сторону других агентов. — Но вы-то как прокололись?
Мацуо задумчиво потёр крепкую шею, крякнул и поднял глаза на начальника.
— Рассказал всё, как было, — проговорил он негромко. — Хаттори-сама, чем хотите клянусь: ничего не придумал. Неужто я бы не сочинил нормальной версии, если б оправдаться хотел?!
Хаттори Дэйки покачал головой.
— То-то и оно, — проговорил он медленно, — что уж очень в вашу версию поверить трудно. |