Мне нужно было найти Аяко. Я поспешил туда, куда она отползала.
Девушка сидела, привалившись к ящикам спиной. При виде меня вскочила и бросилась мне на шею.
— О, боги! Кенджи, ты в порядке?!
Я сжал её в объятьях.
— Да, милая, конечно! Всё отлично! Мы победили!
Аяко забилась в рыданьях, ноги её подкосились, и мне пришлось подхватить её на руки. Я совершенно не чувствовал её веса. Девушка неотрывно смотрела мне в глаза, словно не веря, что мы оба живы.
Не знаю, сколько мы так стояли. Окружающее обратило на себя внимание, только когда меня окликнул грубый мужской голос:
— Господин Исикава?
Я развернулся, продолжая держать на руках Аяко. Она инстинктивно сильнее сжала мою шею, прильнув к груди.
К нам подошёл один из гвардейцев. Когда он снял маску, стало видно, что ему лет сорок. От спеца валил едкий дым. Одежда выглядела обгоревшей.
— Полковник Маруяма, — представился он. — Нам приказано доставить вас во дворец. Немедленно!
— Зачем?
— Полчаса назад Западный союз внезапно объявил нам войну. Объединённый вражеский флот выдвинулся в сторону Японии. Вы призваны на службу! Прошу, господин Исикава, следуйте за мной. Его Величество ждёт.
|