Изменить размер шрифта - +
Несмотря ни на что, пульс и дыхание были все это время в норме. Она, скорее, спала.

— Ничего себе сон, — проворчала Карла. Ее немного пугало случившееся с Норой. Но тем не менее это не мешало ей посещать «Ченнел», И до чего же классно было увидеть Нору на берегу, меняться с ней мужчинами и пить в пиратском кабачке.

Они почти добрались до «Шоркрест». Доктор свернул с дороги и припарковал машину. Они вошли в вестибюль.

— О, доктор Сэм! — воскликнула сестра в приемной. — Я слышала, сегодня в вашем округе случился захват заложников!

— Я только что из Энсли-Корт, Джуди. И там все тихо, — заверил доктор. — Карла, сверни направо. Она на первом этаже. Палата сто двенадцать в конце коридора. Вот и пришли.

Он постучал и, открыв дверь, вошел в палату.

— Нора, я вернулся — и посмотри, кого привел с собой!

Женщины обнялись и уселись на стулья, радостно улыбаясь друг другу. Еще бы! Теперь у них была общая восхитительная тайна!

— Знаешь, Нора, тут кое-что случилось. Не знаю, сильно ли ты расстроишься, но…

Доктор Сэм замолчал, пытаясь найти подходящие слова, чтобы самым деликатным образом довести до сведения Норы размеры катастрофы, но слов не нашлось.

— Джеффа арестовали за избиение Хайди. Сейчас она в полиции, предъявляет обвинения! — выпалил он.

— Что?! — Нора изобразила шок. — Когда? Когда это случилось? О Господи, дети! Нужно позвонить детям!

— Я захватила сотовый, — поспешно сказала Карла, — но подожди и выслушай доктора Сэма.

— Полиция считает, что это случилось после чересчур грубого секса. Он зол, как сам дьявол, и сыплет угрозами, — продолжал Сэм.

— Господи! — повторила Нора, словно не вполне его понимая. — Бедная девочка!

— Я забираю тебя из больницы, — объявил Сэм. — Отвезу вас с Карлой в Энсли-Корт. Подобная история наверняка привлечет внимание репортеров, учитывая положение Джеффа в «Бакли, Коутс и Уикем».

— Да уж, это самая консервативная из всех рекламных фирм. Важные клиенты. Все очень прилично. Им не слишком понравилось известие о романе Джеффа и Хайди и последующем разводе. Именно поэтому Рик и сумел выторговать для меня кое-какие льготы. Но господа Уикем и Коутс вряд ли потерпят шумный, публичный развод, а уж партнер, арестованный за избиение собственной служащей, пока его жена лежит в коме! Несчастный Джефф! Как он будет выглядеть в глазах окружающих? А ведь именно это для него важнее всего на свете!

— Ты поживешь у меня, — объявила Карла.

Нора встала.

— Мы можем ехать, доктор Сэм?

Он кивнул и накинул ей на плечи свое пальто.

— Туфли! Ой! Я забыл туфли!

— Подайте машину ко входу, и все будет в порядке. Эти бумажные шлепанцы вполне сойдут.

Доктор бросил ключи Карле:

— Подведи машину, пока я выписываю Нору из лечебницы.

Карла поймала ключи и поспешила к выходу.

— Ты готова, Нора? В вестибюле сейчас никого не должно быть. Еще очень рано, — сказал Сэм.

— Готова, — кивнула она.

Доктор подписал все необходимые бумаги. За ним поставила свою подпись и Нора. На улице завопил гудок. Значит, Карла уже ждет. Доктор проводил пациентку до машины и помог сесть, а сам устроился на пассажирском сиденье. За рулем сидела Карла. Они добрались до дома Джонсонов, и доктор повел Нору на крыльцо.

— Ты в порядке? — встревоженно спросил он.

— Да.

— Скорее в дом, — велела Карла. — Мы можем поговорить внутри.

Быстрый переход