Изменить размер шрифта - +
Я пообещал.

Я смотрел на него, не совсем понимая:

— Обещал?

Перси сплел свои пальцы. Они были длинными и гибкими. Он мог бы стать превосходным музыкантом.

— Я потерял почти весь год из-за войны с Геей. Я провёл этот год, играя в догонялки со своим классом. Если я хочу пойти в колледж вместе с Аннабет следующей осенью, я должен решить эту проблему и получить свой диплом.

— Аннабет… — Я попытался вспомнить имя. — Это та пугающая блондинка?

— Да, это она. Я пообещал ей, что не умру, пока она не вернётся.

— Вернётся?

Перси указал на север:

— Она будет в Бостоне ещё несколько недель. Экстренная семейная помощь. Смысл в том, что…

— Ты говоришь, что не можешь помочь мне с возвращением на мой трон?

— Эээ… Да, — он указал на дверь спальни. — К тому же, моя мама беременна. У меня будет сестра. Мне хотелось бы быть рядом, чтобы познакомиться с ней.

— Да, я понимаю. Помню, когда родилась Артемида…

— А вы разве не близнецы?

— Я всегда считал ее своей младшей сестрой.

Рот Перси дернулся.

— В любом случае, моя мама понимает, что происходит, и ее первый роман опубликуют этой весной, так что мне хотелось бы остаться живым, до тех пор, пока…

— Чудесно, — сказал я. — Напомни ей, чтобы она принесла должное подношение. Каллиопа очень обижается, когда писатели забывают ее отблагодарить.

— Хорошо. Я пытаюсь сказать… Я не могу уйти в очередной поиск. Я не могу поступить так со своей семьей.

Перси посмотрел в окно. На подоконнике стоял горшок, в котором росло растение с нежными серебряными лепестками — возможно, «лунное кружево».

— Я и так доставил массу неприятностей маме за всю свою жизнь. Она только недавно простила меня за мое прошлогоднее исчезновение, и я пообещал ей и Полу, что этого больше не повторится.

— Полу?

— Мой отчим. Сейчас он преподает в школе. И он отличный парень.

— Я знаю, — по правде говоря, я не знал. Я хотел снова вернуться к обсуждению своей проблемы.

Перси раздражал меня тем, что перевел разговор не в то русло. Печально, но я уже встречал подобный эгоизм среди полубогов.

— Ты должен понимать, что мне необходимо вернуться на Олимп, — сказал я. — Скорее всего это повлечет за собой массу ужасных испытаний с довольно большим шансом умереть. Как ты можешь упускать такую возможность?

— Прости, но я могу.

Я сжал губы. Меня всегда раздражало, когда смертные ставят себя на первое место и упускают необыкновенную возможность — решение моих проблем — но я напомнил себе, что этот молодой человек помогал мне во многих ситуациях. Он заслужил мое уважение.

— Я все понимаю, — сказал я с невероятным великодушием. — Так что? Ты поможешь нам добраться до Лагеря Полукровок?

— Это я могу сделать, — Перси засунул руку в карман и достал шариковую ручку. На мгновение я подумал, что он хочет получить мой автограф. Вы не представляете, как часто это происходит.

Но затем я вспомнил, что, на самом деле, ручка — это его меч, Анаклузмос.

Он улыбнулся, и озорной огонек появился в глазах полубога:

— Пойдем проверим, готова ли Мэг к путешествию.

 

 

Глава 5

 

САЛЛИ ДЖЕКСОН была волшебницей, способной бросить вызов Цирцее. Она смогла сделать из Мэг, дворовой пацанки, невероятно привлекательную молодую девчонку. Ее волосы были вымыты и причесаны, а круглое лицо тщательно вымыто от грязи.

Быстрый переход