Изменить размер шрифта - +
Ллойд сказала об этом. А ее тоже дома

спасаясь от Поппи, делает гло- нет. Я сам видел, она выскочила

ток виски из бутылки. Поппи' сейчас в купальнике через парад

за ним наблюдает, ную дверь. Где парадная дверь?

Также наблюдает за ним и СЕЛЗ- (Щурится, оглядывается, открывает ДОН, когда заглядывает через дверь, готовит себе отход.)

парадную дверь и замолкает в изумлении,

Селздон. Эй, слова, слова, текст! (Поппи бежит назад с цветами к своему столу, чтобы подсказать ему текст.)

Поппи. Так, «нагрузим фургон».

Селздон. Что?

Все (кричат). «Нагрузим фургон». Так загрузим фургон, спешить некуда, времени у нас навалом. Что нам тут предлагают? (Подходит к телевизору.) Так, одна высокочастотная печка. (Выключает из сети и кладет телевизор на диван.) Так. А что это? (Со стаканом в руке всматривается в картины и вещи.) Барахло! Одно барахло?.. Нет, если вы так настаиваете… (Кладет что-то в карман.) А где его письменный стол? Нет, правильно люди говорят, нелегко уходить на пенсию. (Уходит в каби

(Селздон бежит обратно на сцену.)

Брук швыряет свой цветок Ллойду и уходит в сторону гримерной. Фредерик понял, что поступил бестактно и уверяет Ллойда, что сейчас пойдет за ней и все объяснит.

 

Белинда с топором сопровож нет.)

дает Дотти и Гарри до самого Из кухни появляется Роджер, за выхода на сцену. Потом за ним — миссис Клакетт; у нее в

бирает виски у Ллойда и под- руках вторая тарелка сардин, (

нимает бутылку, чтобы проверить,

Роджер. Вы понимаете, будущий

сколько выпито. Селздон забирает владелец, естественно, хочет

у нее бутылку. Ллойд хочет знать, не случалось ли здесь прецедентов телекинеза?

отнять ее у него, Селздон сопротивляется, не отдает,

Миссис Клакетт. Да все тут отлично, милок! И телевизор у них цветной.

Входит Тим с третьим, совсем

Роджер. Я имею в виду — де-ма-те-ри-а-ли-зо-вы-ва-лось тут

маленьким букетом цветов, Отдает их Ллойду, просит, чтобы что-нибудь раньше? Не перелетало

тот не выпускал их из рук, но ли по комнатам?

Ллойд тут же передает цветы

Миссис Клакетт (ставит сардины на

Белинде, потому что борется с столик, телевизор — опять на

Селздоном. Но пока Ллойд от- место, включает его в сеть и закры

— влекся с цветами, Селздон вает переднюю дверь.) Перелетало?

успевает спрятать виски в по- Нет, все на своих ходят, как в лю жарное ведро. Селздон показы- бом доме.

вает, что руки у него пусты. Роджер. Я объясню это будущему

владельцу. Она, кстати, осматривает кабинет. (Открывает дверь в кабинет и тут же захлопывает.) Там человек!

Миссис Клакетт. Нет, нет, голубчик, ты что? В доме никого.

Ллойд обыскивает его. Роджер(приоткрывает дверь(,Да

Белинда отдает топор Тиму посмотрите, ну? Ищет что-то.

и целует Ллойда, благодаря

Миссис Клакетт (бросив быстрый взгляд). Да никого я не вижу!

за цветы, входит Фредерик, ведет обратно Брук. Близоруко Роджер. Вы его не видите? Но это

щурясь, она смотрит, как Бе- странно! А где же… я оставил

линда с цветами целует Ллой- моего клиента? Она пропала! Мой

да. Увидев это, Тим передает клиент!.. (Закрывает дверь, ози

топор Фредерику и меланхолич- рается, видит сардины.) О боже!

но протягивает руку Ллойду —

Миссис Клакетт. Что еще?

за деньгами. Роджер. Вон!

Ллойд с таким же видом выгребает последнюю мелочь. Тим уходит, а Белинда внезапно понимает, что ее цветы привлекают ревнивое внимание и кладет их на стол Поппи вместе с другими цветами. Брук, опять расстроенная, поворачивается, чтобы уйти.

Ллойд останавливает ее, оглядывается вокруг в поисках чего-нибудь такого, что можно было бы дать ей вместо цветов.

Быстрый переход