|
Белинда собирается идти за ним, но тут понимает, что на сцене
Флавия. Милый, у меня когда-нибудь было такое платье? Или, я бы сказала, букет цветов, как этот? Филипп(рассеянно). Нет, не было… Флавия. Я бы в жизни не купила ничего подобного. Это не ты мне подарил?
Филипп. Я бы к такому и не притронулся.
Флавия. Нет, вообще симпатично… Филипп. Убери ты его. Положи на место. Никогда это не видел.
(Уходит в кабинет.) Флавия. Хорошо. Я отправлю его на чердак, где все твои другие подарки. Они мне слишком дороги, чтобы их носить… (Уходит.)
(Через переднюю дверь является Роджер, все еще с обеими тарелками сардин.) Флавия. Так как дверь в кабинет
опять открыта, что же здесь происходит? (Ставит сардины, одну тарелку на телефонный столик, другую — на столик у дверей, в которые он вошел. Движется по кабинету, но вдруг слышит стук наверху.) Так; стучат… Там!.. Так… стучат… Там! (Роджер бежит наверх.) О, боже мой, что тут происходит, в этом шкафу? (Открывает шкаф.
не раздается стука, потому что Выходит Вики.) Это ты?
Я имею в
Брук еще за кулисами, виду, так сказать, это ты спрята
Гарри на сцене повторяет реп- лась там?.. Тут простыни какие
лику. Белинда понимает в чем то, полотенце… Я же не могу
дело и стучит по декорации стоять здесь, так оказать, бес
Только Брук не выходит, пото конечно…
му что она все еще за кулисами,
Вместо нее Гарри проходит
через дверь в бельевой шкаф
в поисках Брук и импровизирует.
Белинда делает знаки Поппи,
чтобы та подавала реплики за Брук,
затем отдает цветы Фредерику
и бежит в гримерную.
Поппи читает: «Конечно, я.
Засунул меня сюда в темноту с
черными простынями».
Поппи. «Почему я заперлась?
Почему ТЫ меня запер?!» Роджер. Я тебя запер?
Через парадную дверь входит Ллойд.
Он жестами требует объяснить,
что здесь происходит. В то время, как
Поппи и Гарри продолжают играть сцену,
Поппи: «А кто запер?»
Фредерик сует Ллойду цветы, Роджер. Ну, хорошо, мы не мо
потому что ему сейчас надо жем стоять здесь в таком виде. Ну,
выходить. Ллойд на ходу еще в этом белье! Да, да, но только
утешает Дотти. Поппи: «В каком…» Поппи: «Пожалуйста, я его сниму»,
Ллойд сует цветы в руки Дотти, чтобы от них избавиться, и гонит Поппи на сцену, чтобы она вышла вместо Брук, срывает с нее юбку. А со стороны гримерной Белинда ведет Брук. Брук, близоруко щурясь, глядит как Ллойд раздевает Поппи, Ллойд бросает Поппи и велит Брук подниматься наверх, войти в сцену, в которую она уже опоздала.
здесь, здесь! (Уходит в спальню.)
(Филипп выходит из кабинета со своей налоговой квитанцией и тюбиком клея.)
Филипп, Дорогая, это тот клей? Ты говорила — быстро сохнет, прямо
Гарри возвращается через дверь намертво схватывает. О, а Миссис
в спальню в поисках Брук.
Гарри опять импровизирует.
Брук выходит на сцену через
бельевой шкаф и начинает
играть эпизод, который она
пропустила,
Дотти целует Ллойда, когда
Клакетт приготовила нам сардины, (Забирает сардины с телефонного столика и уходит в кабинет.)(Выходит Роджер из спальни с грелкой в руках.) Роджер. Грелка! Я ее туда не клал! То есть, я имею в виду, так сказать… О боже! Стою тут, с грелкой в руках, (За ним — Вики.)
Вики. Конечно, я. Засунул меня сюда в темноту с черными простынями.
появляется Гарри, Гарри подвигается как можно ближе, чтобы рассмотреть, и пропускает три страницы текста. Он сам в панике, он не в состоянии понять, в каком он месте, и вместо спальни проходит через шкаф. |