|
— Миссис Поттер, вы куда-то шли? Так идите, и нечего здесь кричать. Можно подумать, вы мужчину на кровати ни разу не видели. Так я порекомендую вам подняться наверх и полюбоваться на это зрелище, ваш муж наверняка еще не вставал.
Лаванда как-то механически кивнула и понеслась обратно в свою комнату.
Снейп перевел взгляд на меня.
— Как я оказался на твоем диване?
— Не поверишь, но ты просто на него лег, — я решила, что совместно проведенная ночь стирает все условности.
Снейп продолжал подозрительно разглядывать меня.
— Между нами что-то было? — наконец спросил он.
У меня от возмущения дыхание перехватило.
— Не помню, — язвительно ответила я этому нахалу.
— Значит, не было, — он откинулся на подушку и через пару секунд одним слитным движением поднялся.
— Откуда такая уверенность? — я уже готова была плеваться ядом.
— Если бы что-то было, ты бы этого не забыла, вот это я гарантирую. Умывайся, одевайся и приходи ко мне, — все это он говорил, уже находясь возле двери.
— Зачем? — единственное, что смогла я выдавить из себя.
— Я тебе кофе сделаю. У вас дерьмовый кофе, да и варить ты его не умеешь, — и с этими словами этот… этот… вышел.
Глава 8. Северус
Я стоял на своей кухне и задумчиво рассматривал джезву, в которой кофе уже образовал плотную пенку. Интересно, придет или нет?
Не могу сказать, что мое пробуждение было неприятным. Однако я впервые, проснувшись в одной постели с очаровательной девушкой, испытал чувство неловкости, потому что я действительно не помнил, как я, собственно, попал в эту самую постель. Нет, я не думаю, что, учитывая мое состояние, могло произойти что-то криминальное, но…
Я снял кофе с плиты одновременно со стуком в дверь. Пришла, значит.
Гермиона была уже полностью готова к выходу на работу. Открыв дверь, я кивнул ей в сторону кухни.
— Проходи, наливай кофе, можешь в холодильник заглянуть, там что-нибудь найдется для завтрака. А я пойду оденусь.
Она, ничего не сказав, прошмыгнула на кухню, а я отправился в душ.
Сборы закончились просто в рекордные сроки.
Я спустился вниз. Гермиона сидела за столом. Куртка висела на спинке стула.
— Я не знала, куда ее повесить, — немного смущенно пробормотала девушка. Затем огляделась и продолжила. — А у тебя гораздо лучше, чем у нас.
— Только ремонт не закончится, наверное, никогда, — хмыкнул я. — Нашла чем перекусить?
Гермиона показала мне тарелку с нарезанным сыром нескольких сортов и еще одну с хлебом.
— А вот Невилл и Гарри без завтрака остались.
— У Поттера жена есть, пусть она хоть один раз мужа покормит, — я на секунду задумался. — Дай мне твой телефон.
— Эм… восемь…
— Ты не поняла, я трубку имею в виду.
Девушка недоуменно посмотрела на меня, но телефон протянула. Я поморщился. Смартфон. Почему-то я их не люблю, но пользоваться умею. Быстро записав свой номер, я поставил дозвон. Мой телефон зазвонил, я, посмотрев на дисплей, кивнул и вернул телефон Гермионе.
Она за всеми моими манипуляциями наблюдала с широко раскрытыми глазами.
— Ты всегда так делаешь?
— Так быстрее, — я взял вторую чашку, одним глотком выпил уже остывший кофе и надел куртку. — Пойдем, а то опоздаем.
Мы уже не в первый раз приходили на работу вместе. Просто доходили до больницы, не говоря друг другу ни слова.
Ни на меня, ни на Гермиону никто уже не обращал внимание. |