Изменить размер шрифта - +
- По роду занятий я конюх; присматривал за лошадьми до тех пор, пока сэр Оливер не взял меня к

себе в услужение. Ибо, сударь, да будет вам известно, что проживал я в деревне, которой владеет сэр Оливер по праву родового наследства. От сэра

Оливера, сударь, не укрылось то мастерство, с коим я владею скребницей, и, собираясь в конный поход, его светлость взял меня с собой. Так что

можно сказать, что я принимаю участие в этом паломничестве - если, конечно, рассматривать физическую сторону дела. Но с точки зрения духовной...

Видите ли, в любом обществе люди прежде всего равны между собой и придерживаются одинаковых взглядов на жизнь. Вряд ли кому-нибудь придет в

голову водить дружбу, скажем, с собаками и лошадьми, которые, хоть и находятся рядом со своими хозяевами, а все же должны знать свое место.

Точно так же дело обстоит и со слугами, каковые, хоть и занимают чуть более высокое положение, чем животные, да и ценятся намного дороже, но, по

сути, в глазах господ мало чем отличаются от рабочей скотины. И поэтому я хочу спросить у вас, сударь, есть ли у меня шанс занять одно из

свободных мест в вашем предприятии? Не буду ли я отвергнут из-за моего низкого происхождения? Ведь счастье обычно выпадает на долю богатых и

знатных, а простых людей вроде меня оно обходит стороной.
     - В Потустороннем мире, - важно сказал Аззи, - который вы, люди, называете Тем Светом, в этом невидимом простому глазу мире, где обитают

Духи, не придают никакого значения тем условностям, которые так усложняют жизнь людей здесь, на земле. С точки зрения Духа - служителя как

Светлых, так и Темных Сил - любой из вас, людей, - лишь временный обладатель бессмертной души, того поистине бесценного сокровища, из-за

которого Тьма со Светом вот уже несколько тысячелетий воюют друг с другом. Поэтому мы обращаем мало внимания на сословные различия, которые вы,

люди, почему-то считаете столь важными. Однако хватит об этом. Я отнюдь не собираюсь читать вам лекцию по теологии. Вернемся к нашим земным

делам. Если я правильно тебя понял, ты, Корнглоу, хочешь стать одним из тех, кто отправится на поиски золотых подсвечников?
     - В точности так, господин Демон, - подтвердил Корнглоу. -Ибо, хоть я и незнатного происхождения, у меня тоже есть заветное желание. И я

готов поработать на того, кто поможет мне его осуществить.
     - Что ж, я слушаю, - сказал Аззи. - Расскажи, чего ты хочешь.
     - Перед тем как присоединиться к паломникам, мы завернули в поместье знатного господина Родриго Сфорца. Благородные дамы и господа обедали

в парадной зале, ну, а слуги и простолюдины -словом, такие, как я - сидели на кухне, довольствуясь господскими объедками. Через открытую дверь я

мог видеть, как пируют господа. Но я глядел только на одну даму - на сеньериту Крессильду Сфорца, супругу Родриго Сфорца, хозяина замка. И пока

я глядел на нее, мне казалось, что я вижу ангела, слетевшего с небес на землю. О, сударь, поверьте мне, это прелестнейшая из женщин. Ее

золотистые локоны ниспадают на шею ослепительной белизны, а цвет щек напоминает спелый персик. Кожа ее нежна, как у младенца, а руки... О, какие

у нее руки! А талия!.. А грудь!.. Ее грудь подобна двум холмам, возвышающимся над...
     - Довольно, довольно, - прервал его Аззи. - Избавь нас от дальнейших подробностей и скажи, чего ты хочешь от этой госпожи.
     - Я хочу на ней жениться, - сказал Корнглоу просто.
     Аретино громко расхохотался, но, спохватившись, резко оборвал смех и закашлялся. Даже Аззи улыбнулся уголками губ -до того нелепым было это

сочетание: деревенский парень в латаной-перелатаной одежде, в тяжелых грубых башмаках - и изящная благородная госпожа.
Быстрый переход