Изменить размер шрифта - +
Греки сильно изменились с тех пор, как забыли своих старых богов.

Уже не было среди них мужей, подобных легендарным героям древности, тем, кто вместе с Агамемноном брал Трою. Уже невозможно было создать из

греков непобедимое войско.
     Зевс обратил свой взор на соседние народы в поисках нации, в чьих жилах текла бы свежая, горячая кровь, нации, способной взрастить храбрых

и умелых воинов. Но жители Восточной Европы были целиком поглощены своими делами - они вели мелкие междоусобные войны: сосед шел на соседа, брат

на брата. Зевс знал, что ему нужно - сильная, хорошо обученная армия. Он уже знал, куда направит ее - через самое сердце Европы, в Италию, где

он собирался создать новое царство - царство, которым будет править он. Его армия отвоюет для него новые земли, и, опираясь на ее силу, он

заставит жителей покоренных земель почитать его как верховное божество. А после того, как он снова воцарится в мире, его верные воины уйдут на

покой. Павших в боях прославят, а оставшиеся в живых получат мизерное вознаграждение и будут просить подаяния на порогах храмов и в кабаках,

показывая толпе зевак старые шрамы и в сотый раз пересказывая истории о сражениях, в которых они участвовали. Таков был давний, из тьмы веков

дошедший до наших времен обычай, а Зевс всегда уважал традиции и обычаи.
     Но сначала ему нужно было получить достоверную информацию о том, где найти сильную армию, оставшуюся не у дел. Наведя справки в

Департаменте Пророков, Зевс выяснил, что ближайшая прорицательница, которая могла бы помочь ему добыть необходимую информацию, жила в Салониках

< Салоники - город в Греции.>. Эта бывшая пифия из Дельф теперь влачила жалкое существование, работая посудомойкой в одной из маленьких грязных

пивных < Возможно, авторы воспользовались приемом Вольтера, сделавшего благородную барышню Кунигунду в финале повести "Кандид" простой

судомойкой. ("Она судомойка, она безобразна": Бернард Шоу, "Кандид").>. Окружив себя облаком мрака, скрывшим его от глаз смертных, Зевс явился в

Салоники. Там он убрал это облако, бережно свернув его, уложив в бутыль и плотно заткнув пробкой, чтобы в случае надобности оно всегда было под

руками. На Агоре < Агора - площадь, торговая площадь, место для собраний.> он навел справки о том, где находится та пивная, в которой работала

нужная ему особа. Торговец рыбой указал ему путь. Пройдя мимо развалин Колизея, мимо заросших густою травой дорожек, где раньше устраивали

скачки и сотни зрителей затаив дыхание следили за бегом коней, Зевс наконец нашел ту пивную, которую искал. Дельфийская прорицательница была

там. Время не пощадило ее, а нужда и тяжелый труд почти до неузнаваемости изменили ее облик; перед Зевсом стояла беззубая старуха с согнутой

спиной, перебиравшая грязную посуду красными, загрубевшими пальцами. Впрочем, возможно, что та безобразная маска, которую надело на нее время,

спасла ей жизнь. Ведь благородное искусство предсказателя судеб было почти забыто в нынешние времена, когда церковь объявила гонение на все, что

так или иначе было связано с волшебством и оккультными науками. Бывшие прорицатели находились под пристальным наблюдением служителей церкви. Им

строжайше запрещалось заниматься своим ремеслом. Под страхом сурового наказания не смели они держать священных змей - своих верных помощников.

Наша пифия, однако, не потеряла своего пророческого дара. Втайне от всех она продолжала предсказывать судьбы своим близким друзьям и

разорившимся аристократам, недовольным нынешними властями. Зевс вошел в пивную, плотно завернувшись в плащ и низко надвинув на лицо капюшон,

однако пифия узнала его с первого взгляда.
Быстрый переход