Изменить размер шрифта - +
Для меня это не имело значения. Ни тогда, ни тем более сейчас. С того момента, как врач вложил Меган мне в руки, она стала моей. Я не мог оставить малышку на попечение Анжелы, поскольку знал, какая жизнь ждет Меган, если я брошу ее. Поэтому я развелся с Анжелой и начал бороться за опеку над Меган.

Покачав головой, Уэйд сделал еще шаг назад, увеличивая расстояние между ними. Стефани не решалась перебивать его.

— Но не только из-за образа жизни Анжелы я хотел оставить девочку у себя. Я люблю Меган так, как если бы она была моей. И поэтому никогда не женюсь на женщине, которая не любит ее так же сильно, как я, и которая не хочет поставить счастье Меган выше своего собственного. Именно так поступают родители, Стеф. Они любят своих детей несмотря ни на что. Даже если ребенок не их собственная плоть и кровь.

Уэйд повернулся и пошел прочь.

Всю короткую дорогу домой Стефани смотрела прямо перед собой, стискивая руками руль. Слезы стояли в горле, но плакать она не могла.

Она потеряла его. Ее горечь и колебания стоили ей второго шанса быть с любимым.

Стефани не заслуживает слез, не заслуживает того облегчения, которое они приносят. Она подвела его, подвела мужчину, который открыто и великодушно предложил разделить с ним все, чем дорожил больше всего на свете — свое сердце, свою дочь, свой дом. Она подвела его, когда он больше всего в ней нуждался, и теперь он ушел из ее жизни навсегда.

В течение двух дней Стефани упаковывала вещи как безумная, за это короткое время умудрившись сделать больше, чем за всю предыдущую неделю. Дважды она видела, как Уэйд проезжал мимо, проверяя скот, и всем сердцем молилась, чтобы он заглянул к ней, но он даже не смотрел в сторону дома. Окончательно отчаявшись, она решила поскорее уехать с ранчо, от Уэйда, от преследующих ее воспоминаний.

На третий день, почти закончив с вещами, Стефани отправилась в город, чтобы встретиться с поверенным Бада, мистером Бэнксом, предварительно договорившись с ним о встрече.

Сразу приступив к делу, мистер Бэнкс полистал бумаги на столе, затем передал Стефани пачку листков.

— Здесь все изложено на стандартном языке и содержит то, что вы и ожидаете, поэтому я обращу ваше внимание на те пункты, которые могут вызвать у вас сомнения в их действительности.

Стефани удивленно взглянула на него.

— Какие у меня могут быть сомнения? Я знакома с волей Бада. Он дал мне копию своего завещания вскоре после маминой смерти.

Мистер Бэнкс отвел взгляд.

— Ну… — он прочистил горло, — видите ли, Бад внес некоторые изменения.

Холодок дурного предчувствия пробежал по позвоночнику Стефани.

— Какие изменения?

Поверенный указал на бумаги, которые она держала.

— Откройте, пожалуйста, страницу шестую, параграф три. — Пока она искала нужное место, Бэнкс продолжил: — Как единственный ребенок Бада вы наследуете все: ценные бумаги, облигации, страховые полисы, дом и все его содержимое. — Он остановился, чтобы откашляться, затем добавил: — Но землю Бад оставил Уэйду Паркеру.

Потрясенная, Стефани вытаращила глаза.

— Он оставил ранчо Уэйду?

С угрюмым выражением мистер Бэнкс кивнул.

— Я знаю, как вы, должно быть, шокированы этим, и сожалею, что именно мне пришлось сообщить вам эту новость. Но заверяю вас, Бад был в здравом рассудке, когда вносил эти изменения.

Стефани мягко улыбнулась Бэнксу.

— Вам не стоит беспокоиться. У меня нет намерения опротестовывать завещание Бада. Он знал, что я не интересуюсь землей и не собираюсь возвращаться в Джорджтаун. Отдавая землю Уэйду, он хотел, чтобы ранчо осталось нетронутым и не поделенным на части.

— Он действительно упоминал, что опасается этого.

Поднявшись, Стефани протянула руку.

Быстрый переход