— Хорошо, кабальеро, — сказал генерал, кланяясь офицерам, — мы едем вперед с помощью бога! Если судьба изменит, мы погибнем, как честные люди. Да здравствует Испания!
— Да здравствует Испания! — повторили офицеры с энтузиазмом.
— Капитан дон Луи Обрегозо, — продолжал генерал, — возьмите двести всадников и отправляйтесь прямо в ущелье. Будьте особенно осторожны и слишком не увлекайтесь. Дон Педро Кастилла поддержит вас в случае нужды с пятьюстами всадниками. Остальная армия переедет реку только после вашего возвращения. Отправляйтесь!
Оба названные генералом офицера почтительно поклонились и немедленно стали проводить приказ в исполнение. Скоро разведывательные отряды переехали реку вброд и галопом помчались по равнине.
Между тем генерал приказал солдатам выстроиться в колонну, чтобы меньше потерять времени на переправу, и в подзорную трубу стал внимательно следить за передовыми отрядами.
Второй из них, находившийся под начальством капитана Кастилла, остановился почти на половине пути от реки к ущелью.
Капитан Обрегозо решительно двинулся к ущелью, выслав вперед разведчиков. Отряд приблизился таким образом почти к самому каньону, не встретив никаких признаков врага. Тут капитан сделал остановку.
— Дети мои, — сказал он солдатам. — Если неприятель спрятался там, то глупо всем нам лезть в пасть волка. Достаточно для этого нескольких охотников. Ну, кто хочет идти за мной?
В ответ на этот призыв не раздалось ни слова.
— Как! — вскричал капитан, хмуря брови. — Никто не вызывается! Никто не решается за мной следовать!
— Совсем не то, капитан, — отвечал старый сержант ворчливым тоном. — Вы хорошо знаете, что все мы охотно пойдем с вами даже в преисподнюю! Выберите сами, кого хотите!
— В добрый час! — весело сказал капитан, указывая шпагой на нескольких солдат.
Те немедленно вышли из рядов и выстроились позади него. Поручив временно командование отрядом своему лейтенанту, капитан Обрегозо приказал ему ни в коем случае не выезжать в ущелье, повернул коня и скрылся там со своим слабым конвоем.
Прошло несколько минут томительного молчания. Вдруг послышалась пальба, и две лошади без всадников, выскочив на равнину, стали носиться по ней.
— Капитан! Спасем капитана! — вскричали драгуны, яростно потрясая своим оружием, и, не слушая увещеваний лейтенанта, напрасно старавшегося удержать их, бросились беспорядочной толпой в ущелье. Офицер, видя бесполезность своих усилий, отважно помчался впереди.
Тогда раздались уже не отдельные выстрелы, а регулярная и интенсивная перестрелка.
— Поддержим наших братьев! — вскричал капитан Кастилла, вынимая шпагу.
— Вперед! Вперед! — отвечали солдаты.
Второй отряд галопом исчез в проклятом ущелье, которое, как пасть ада, поглощало все, ничего не возвращая.
Генерал, как мы сказали, внимательно следил за движением разъезда.
— Несчастные! — вскричал он при виде происшедшего. — Безумцы! Они будут все до одного перебиты. Вернитесь! Вернитесь! Я вам приказываю! — кричал он, не думая о том, что те были слишком далеко, чтобы расслышать его приказание.
Впрочем, если бы они и расслышали его, то не могли бы повиноваться: они уже не владели собой.
Между тем солдаты, оставшиеся на берегу реки, видели, что происходило на равнине и стали роптать на свое бездействие, яростно потрясая ружьями и едва удерживаясь от выстрелов.
— Неужели мы позволим перерезать своих братьев? — сказал один старый офицер, гневно кусая усы.
— Молчите, кабальеро! — свирепо остановил его генерал. |