Изменить размер шрифта - +

Ханстел – директор Зольтенского музея.

 

ТАЛЗАНА

 

Ричард Блейд, 37 лет – он же Талзана, Пришедший из Леса.

Пат Барра Саринома – она же Сари, оривэй, возраст и род занятий не известны. Предположительно владеет искусством «узнавать и расставлять все, как надо».

Сиген Барра Калла – она же Калла, оривэй, ратанга Сариномы, возраст 17–18 лет, род занятий не известен.

Кей Олсо Джейдрам – он же Джейд, оривэй, приятель Сариномы, возраст (на вид) 30–32 года, пат‑дзур свалтал.

Защитник 22–30 – Старший патруля Защитников.

Защитник 315‑7 – его Помощник

Гворд – десятник армии Кхастры.

Его свирепость генерал армии Кхастры.

Пант и Тасла – адьютант его свирепости.

Халтах – его твердость, полковник армии Кхастры, комендант Зиртанской крепости.

 

2. Некоторые географические названия

 

Кхастра – империя на южном материке Талзаны.

Кадам‑Тхар – порт и город на побережье, столица провинции.

Зирт – пустыня на границе Кхастры.

Потан – Потанские болота, расположенные на границе Кхастры.

Зиртанская крепость, Гуларская крепость – пограничные цитадели, охраняющие юг Кхастры от набегов из пустыни.

 

3. Некоторые общеупотребительные слова, выражения и названия устройств на оривэе анемо – нет анола – да анемо сай – не знаю арисайя – морально‑этическое понятие, определяющее ценность разумного существа в мире паллатов, эквивалент богатства. Примерно может быть переведено как «честь», «авторитет». асам – сильный, могучий барет – обязательно

Вайлис – название Земли на оривэе гластор межвременной трансмиттер дзур – ученый, специалист, хранитель знаний, пат дзур – обучающийся специалист

Закон о Невмешательстве – закон, регулирующий отношения паллатов с расами уровня палланов живи и давай жить другим. На диких паллези (в том числе на землян) не распространяется

Защитники – каста воинов у паллатов ипла – бодрящий напиток, похожий на кофе кам – хорошо катори – высокий, рослый килата сия – иди сюда кхор – малый пространственный корабль (бот), называемый на Земле «летающей тарелкой» лайо, лайя – дорогой, дорогая или милый, милая – обычная форма обращения между любящими людьми у оривэй нална – теория озинра – мыслящие, общее название для всех разумных существ во вселенной оривэй – базовая раса паллатов, различаются оривэй лот, темноволосые, и оривэй дантра, с золотистыми волосами паллаты – общее название межзвездной цивилизации, представители которой часто посещают Землю, дословно «паллат» означает «свой» палланы – чужие, «не‑свои», но имеющие столь же высокий уровень развития, как и паллаты паллези – чужие, «не свои», но стоящие ниже паллатов палустар – пояс, способный генерировать вокруг носителя защитный силовой экран ра – свет ра‑стаа – название простого осветительного прибора, дословно «свет‑мрак» ратанг – или ратанга тип родственных отношений между членами одной большой семьи у оривэй (земных аналогов не существует) ринго – ручной лазер, имеет вид перстня с печаткой сантра – общее название для крупных человекообразных обезьян свалтал – представитель одной из наук предположительно, социолог стаа – тьма, мрак тарон – универсальный браслет связи, может выполнять еще ряд функций, служить защитным и боевым устройством тассана – красивый, прекрасный туг – мера расстояния, примерно 12 миль узут – плохо хат‑хор – медицинский прибор‑излучатель эсс – спортивный и охотничий снаряд‑дротик с телепатическим управлением

 

4.
Быстрый переход