И он весьма ценил свою славу! Шестой в Европе и, без сомнения, один из дюжины лучших покеристов мира – это что‑нибудь да значило! Деньги его не интересовали; он был достаточно богат. Престиж, желание сохранить славу великого мастера зеленого сукна вот в чем заключалась ею слабость.
Блейд поднял глаза на соперника и, по его молчаливому кивку, медленно перевернул свои карты одну за другой.
– Каре королей, – процедил он, сопроводив эту реплику протяжным зевком; затем с оскорбительным интересом уставился прямо в лицо Ван Дайкену.
– Пас, – сухо сообщил тот.
Когда они разрабатывали эту операцию, Дж. при помнил слова Дюма, вложенные великим романистом в уста не то Атоса, не то Арамиса: «Первый фехтовальщик Франции может не бояться второго, опасность для него представляет какой‑нибудь паренек из провинции, способный твердо держать в руках шпагу». Блейд, в данном случае, и выступал этакой провинциальной темной лошадкой, готовой обойти на повороте признанного рысака и пощипать его лавровый венок.
Конечно, кое‑что было подстроено. Боб и Стив обеспечивали сигнализацию вкупе с общей поддержкой, и действовали они безупречно. Был выбран подходящий момент, когда Ван Дайкен пожелал в очередной раз развлечься – причем именно в «Катане», закрытом клубе для игроков экстра‑класса, который Блейд знал, как свои пять пальцев; в свое время он провел в Монако почти год в качестве резидента МИ6. Наконец, совсем не случайно в зале оказался француз Клод Массе, седьмой в европейском табеле о рангах и вечный противник Дайкена за карточным столом. Сейчас, сощурив от удовольствия антрацитовые глаза, он наблюдал, как «парень из провинции» разносит его титулованного коллегу. Кстати, Массе был довольно известным археологом и сильно недолюбливал голландца по причинам профессионального свойства.
Попасть на большую игру в «Катану» было несложно – тут посодействовал полковник Макдональд, приятель Дж., представлявший в Монако интересы британской разведки. Значительно больших трудов стоило напроситься на партию с Дайкеном – «первый фехтовальщик» пренебрегал новичками, даже если их карманы распирали кредитки. Сегодня он жаждал потешить самолюбие, обыграв Массе, и каждый франк археолога был для него ценнее, чем тысяча пахнущих нефтью или свининой долларов из‑за океана. Но, в отличие от голландца, Массе был небогат и согласился оказать маленькую услугу некоему лицу, финансировавшему его университетскую программу. Так Блейд оказался в нужное время за нужным столом в компании четверых мужчин средних лет, одним из которых был Ван Дайкен. Разведчик был пятым бесплатным приложением к этому каре зубров; но вскоре три партнера капитулировали, а новичок принялся разделывать мастера.
– Пожалуй, мне пора, – сообщил Блейд куда то в пространство, сгребая деньги на свой край стола, тут было тысяч сорок долларов.
Ван Дайкен моргнул и откашлялся.
– Вы, молодой человек, всегда прерываете партию на середине? – хмуро заметил он.
– Нет, не всегда. Но в данном случае, мистер Ван Дайкен, не вижу интереса продолжать.
Это было смертельным оскорблением! Голландец вздрогнул и побагровел, словно ему в лицо выплеснули стакан виски.
– Разве деньги – не интерес, мой юный мистер Джепсон? – под таким именем Блейда представил партнерам французский археолог.
– А… деньги… он расслабленно взмахнул рукой. – Да заберите их себе… хоть все… разведчик передвинул кучу разноцветных банкнот – французских, немецких и американских на половину Ван Дайкена. – Деньги меня не интересуют… Игра другое дело! Но играть‑то не с кем… – Блейд опять зевнул и поскреб макушку своего парика.
Подобного пренебрежения Ван Дайкен вынести не мог. |