Есть что-то притягательное в том, чтобы уехать подальше от дома, — внезапно все на свете кажется возможным.
Мы можем остаться здесь хоть на целую неделю.
Можем притвориться, что ни тут, ни дома у нас нет никаких дел.
Можем изменить все происходящее между нами.
На панно изображена девушка, раскинув руки и закрыв глаза, падающая спиной вперед.
Он выбирает два табурета у бара, помогает мне снять пальто и садится. Его прикосновения запускают мой пульс на сверхскорость: руки твердые и уверенные, пальцы без стеснения тянут воротник моего пальто и стаскивают его вниз, касаясь спины. Он кладет ладони мне на голые плечи и спрашивает:
— Нравится?
Мне хочется уточнить, что именно, но когда он кивком показывает на табуреты, до меня доходит, что он имеет в виду место, где сесть.
Нет, все же это не лучшее место, чтобы начать сдвигать границы этих по-прежнему платонических отношений.
— Идеально.
Он ловит взгляд бармена, машет ему, и мы молча ждем, пока тот насухо вытрет стакан, отставит его и направится к нам.
Происходящее ощущается свиданием.
— Тебе «Манхэттен»? — спрашивает Оливер.
— Да, пожалуйста.
Он делает заказ для нас обоих, благодарит и поворачивается ко мне. А мое сердце хочет прыгнуть из моего тела в его. Боже мой. Вот, значит, каково это — окончательно потерять из-за кого-то голову? Когда сердце становится гибридом: наполовину моим, наполовину его. И грохочет так сильно, стремясь выскочить наружу. А грудь болит, желая впустить его сердце внутрь.
— Как ты себя ощущаешь из-за всего этого? — спрашивает Оливер.
В то время как стук в груди усиливается до ощущения приближающегося обморока, удовольствие тянет за собой еще одно менее приятное чувство: страх.
Когда я слышу аромат хлеба, у меня текут слюнки.
Когда вижу карандаш, я тут же хватаюсь за него.
Но когда хочу кого-то, — нервничаю.
Что будет, если разум решит перестать вставать на пути? Или же сердце-гибрид иссохнет, оставив нам обоим такую же половину желаемого?
Должно быть, он ощущает мое напряжение, поэтому, одним пальцем касаясь моего подбородка, поворачивает мое лицо к себе и добавляет:
— Я имею в виду фильм, Сладкая Лола. И книгу. Сегодняшний вечер.
— Ой, — я чувствую себя идиоткой. Паника исчезает, и я так широко улыбаюсь, что смешу Оливера. — Думаю, все довольно неплохо.
— Я едва был знаком с тобой, до того как все это началось, — говорит он. — Рэйзор вышел почти сразу после Вегаса, и с самого начала у меня ощущение какого-то вихря. И ты, похоже, поначалу не особенно верила, что это произойдет. Хотел бы я мельком взглянуть на Лолу до этих забот.
— Та Лола была студенткой, — напоминаю я ему. — Вся на нервах от экзаменов и платы за жилье.
Он кивает и переводит взгляд на мой рот. Никакого смущения; он делает это умышленно.
— Иногда я забываю, насколько ты юная.
Не знаю, почему, но мне нравятся его слова. Это ощущается извращенно, будто он меня немного растлевает.
— Я не чувствую себя такой уж юной.
Он медленно выдыхает через нос.
— Тебе пришлось рано повзрослеть.
— Тебе ведь тоже, да?
Я так мало знаю о его жизни до университета. Он никогда не рассказывал о братьях или сестрах, о родителях. Раз или два упоминал про бабушку с дедушкой, но допытываться не в наших правилах. По крайней мере, так было до сих пор. И мне хочется сломать эту традицию.
Оливер смотрит мне в глаза, но мы оба поворачиваемся в сторону бармена, который ставит перед нами напитки.
— Счет не закрывать? — спрашивает он нас. |