Изменить размер шрифта - +
Он даже не взглянул на сокровище, ради которого они так рисковали.

— Это пока подойдет. Потом обсудим более безопасный тайник.

— По-моему, звучит неплохо.

— В этом мерзком вонючем болоте я осознал, что открытия случаются и в самых невероятных местах.

Наталья приподняла бровь.

— Неужели? Ну, и какое же способное потрясти мир открытие тебе было явлено в том мерзком вонючем болоте?

— Что я никогда не вожделел к Донне Рид или Джун Кливер. Мое сердце всегда принадлежало Зене, Королеве воинов.

Тон Викирноффа был обыденным, словно он говорил о само собой разумеющихся вещах, а не вручал Наталье свое сердце.

— Так сие откровение снизошло на тебя прямо посреди болота, да? — Наталья сбросила свое снаряжение и вытащила несколько обойм. — Где-то между эпизодом с гадкими рожами, которые корчила мне вода, и последовавшими затем душераздирающими звуковыми эффектами?

Он кивнул.

— Да. Мне стало это совершенно ясно.

— Тогда ты медленно соображаешь, Гомер, — она прислонила меч к стене пещеры и полукругом разложила рядом ножи. — Следовало догадаться еще в лесу, когда мы впервые встретились, и я спасла твою задницу.

— Гомер?

— Пайл. Позже объясню. А сейчас расскажи-ка поподробнее о своем открытии, — Наталья положила рюкзак в центр полукруга прямо напротив меча.

— Когда я последний раз пытался обсудить тему Зены, ты прервала дискуссию, — заявил Викирнофф, скрестив руки на груди.

— Ну, теперь-то тебе явилось откровение, не так ли? Это все меняет.

— Хочешь, я установлю защиту для этой штуки? — Карпатец кивнул подбородком в сторону книги.

— Было бы замечательно. Если это сделаю я, мой брат немедленно нас выследит, — Наталья склонила голову, глядя, как он плавно, словно крадучись, скользнул к стене пещеры. Женщине нравилось наблюдать за его движениями. — Пока работаешь, можешь снять рубашку. Я не хочу, чтобы тебе стало жарко или еще чего.

Глаза Викирноффа потемнели от возбуждения, он сбросил и отбросил рубашку. Потом поднял руки, сплетая заклятье. Наталья смотрела, как играют мускулы на спине мужчины.

— Ты в курсе, что просто умопомрачителен? Думаю, я смогу простить тот факт, что порой ты ведешь себя как полный идиот.

Викирнофф рассмеялся, и звук его смеха поразил обоих. Смеялся карпатец редко, но в такие моменты глаза его теплели, а с лица исчезало жесткое выражение. Наталья обнаружила, что и на ее собственных губах появляется ответная усмешка.

— От твоих восторженных комплиментов дух захватывает.

— Ну, не бери в голову. Так я считаю лишь время от времени. Кстати, ради разнообразия мог бы сказать что-то приятное, — Наталья задержала дыхание, когда он подошел ближе. Этот мужчина производил впечатление силы и мощи, даже когда двигался так неспешно. Или просто дышал. А она в его присутствии чувствовала себя по-дурацки.

— Я читаю твои мысли.

— Правда? Уже дошел до части, где я думаю о том, какой ты потрясающий любовник и о том, что могу смириться с твоим нелепым желанием командовать, если будешь доставлять мне удовольствие иными способами? — Она пожала плечами. — Просто интересуюсь. Знаешь, на случай, если у тебя вдруг возникло желание начать меня радовать.

Викирнофф внезапно оказался совсем рядом, поэтому Наталья вынуждена была отступить на пару шагов.

— И куда же это ты собралась? — Вытянув руку, он обхватил ее затылок, внезапно останавливая.

— Никуда…. Это ты слишком быстро двигаешься.

— Разве ты не говорила, что я пугаю тебя? — Голос Карпатца был исполнен веселья.

Быстрый переход