Изменить размер шрифта - +
Но слабая тень надежды все-таки оставалась, а утопающий хватается за соломинку.

Время тянулось томительно. Ночь, которая никак не кончается, а на самом деле закончится. И очень скоро. Не думаю, чтобы кто-нибудь спал. Свободного времени для отдыха у нас впереди еще будет предостаточно. Ученые без конца перешептывались о чем-то с женами. Я вдруг с удивлением осознал, что не смог бы узнать ни одну из этих женщин, если бы довелось с ними встретиться еще раз. Мне ни разу не удалось видеть их при дневном свете. Воздух становился тяжелее. Дышать в этой зловонной, удушливой атмосфере становилось больно. Жара усиливалась. Пот застилал глаза, стекал по плечам и спине. Время от времени матросы поднимали товарища на плечи — смотреть сквозь решетку. И каждый раз ответ был одним и тем же: яркая луна.

Так продолжалось до четырех часов утра. Не успел матрос подняться до уровня решетки, как послышалось:

— Луна зашла. На улице кромешная тьма. Мне не видно, что там...

Я так и не дослушал, что там ему не видно. Снаружи послышались быстрые шаги, какая-то возня, глухой удар и металлический скрежет ключа в замочной скважине. Последовал громкий щелчок, дверь распахнулась, и в бункер ворвалась волна прохладного свежего воздуха.

— Флек? — Гриффитс спросил тихо.

— Он самый и есть. Простите, что запоздал, но...

— А мисс Хоупман?—вмешался я.— Она здесь?

— Боюсь, что нет. Ключа от склада не было на связке. Я переговорил с ней через оконную решетку, и она передала для вас это.— Он вложил мне в руку обрывок бумаги.

— Есть у кого-нибудь спички? — спросил я.— Мне надо...

— Это не срочно,— перебил Флек.— Она написала записку еще днем, просто ждала подходящего случая...— Он замолчал.— Пошли. Время не ждет. Эта чертова луна не собирается всю ночь торчать за тучей.

— Знаете, он прав,— сказал Гриффитс и тихо распорядился.— Выходите, все. Молча. Сначала идите в сторону горы, потом срежем угол. Так будет лучше, а, Бентолл?

— Так лучше.— Я сунул записку в нагрудный карман рубашки, отступил в сторону и пропустил остальных к выходу. С удивлением посмотрел на Флека.— Что это у вас?

— Винтовка.— Он повернулся и что-то тихо сказал, после чего из-за угла показались двое людей, волоча третьего.— Леклерк поставил часового. Это его винтовка. Все вышли? Хорошо, Кришна, затаскивайте его внутрь.

— Готов?

— Не думаю.— Флека эта проблема, похоже, вовсе не беспокоила. Послышался смачный шлепок чего-то тяжелого о цементный пол, и два индийца вышли из бункера. Флек осторожно прикрыл дверь и повернул ключ в замке.

— Пошли, пошли,— нетерпеливо шептал Гриффитс.— Нам давно пора отчаливать.

— Вы и отчаливайте,— сказал я.— А мне нужно еще освободить Мари Хоупман.

В этот момент он был уже в десяти футах от меня, однако остановился, повернулся и подошел ближе.

— Вы спятили? — спросил он.— Флек сказал, что ключа от оружейного склада нет. Луна того и гляди появится. Вас наверняка обнаружат. У вас совершенно никаких шансов. Пойдемте и перестаньте глупить...

— Я все-таки попробую. Оставьте меня.

— Вы же понимаете, что вас наверняка заметят,— тихо сказал Гриффитс.— А раз вы на свободе, значит и все остальные тоже. Им ясно, что есть только одно место, куда мы можем отправиться. С нами женщины. До входа в пещеру полторы мили. Мае неминуемо перехватят по дороге. Это означает, Бентолл, что вы готовы принести в жертву наши жизни ради эгоистичного желания сделать что-то для мисс Хоупман, имея один шанс из тысячи. Я не ошибся, Бентолл? Неужели вы настолько эгоистичны?

— Я действительно эгоист.

Быстрый переход