|
– Неужели тетя Либби собирается взять тебя на попойку?
– Да ты что, нет, конечно. Мне просто нужны документы, а водительские права, сам знаешь, я получу только через несколько месяцев.
– Тогда воспользуйся ученическим билетом.
– Нужно, чтобы мне было восемнадцать!
Я чуть было не сорвалась на крик, но спохватилась и сделала глубокий вдох.
– Да зачем это надо? Мама с папой убьют тебя! Ты слишком мала, чтобы выпивать.
– Я не собираюсь выпивать, просто хочу потусоваться.
– А что скажет Александр, если узнает, что ты задумала тусоваться без него?
– Я надеюсь с ним там встретиться, – прошептала я.
– Я так и знал! На самом деле тебе плевать на свою любимую тетю Либби, – произнес он передразнивающим тоном.
– Ну пожалуйста! – Для пущей убедительности я помахала у него перед носом диском. – Сделаешь?
– Нет, но я знаю того, кто может это сделать.
В первый раз в жизни я проводила брата в школу, ту, в которой сама училась в младших классах. Надо же, здание из красного кирпича, лужайка перед ним и площадка для игр выглядели на удивление меньше, чем в мое время.
– Я прогуливала уроки и пряталась вон там, – сказала я, указав на маленький сарайчик, в котором хранилось спортивное снаряжение.
– Я знаю, – сказал Билли. – Там на стене нацарапано «Рэйвен была здесь».
– Наверное, я прогуливала чаще, чем мне казалось, – ухмыльнулась я.
Здесь, на лужайке, среди галдящей детворы, я почувствовала себя настоящей готической великаншей. Я думала, что братец сговорился с кем‑то из учителей, однако у входа нас встретил одиннадцатилетний рыжеволосый вундеркинд по имени Генри.
– Что тебе требуется, чтобы изготовить поддельное удостоверение? – спросила я его. – Это очень трудно?
Приятель Билли уставился на меня так, будто в жизни не видел так близко настоящую девочку. – Ты можешь пялиться на мою фотографию после того, как ее сделаешь, – пошутила я.
– Чеши за мной, – сказал он.
В коридоре нас остановила миссис Хэнли, моя учительница математики в шестом классе.
– Рэйвен Мэдисон! Как ты выросла!
Очевидно, она была уверена в том, что я окажусь в исправительной колонии для несовершеннолетних правонарушителей или меня сплавят в школу‑интернат. Она уставилась на нас с братом, явно удивляясь тому, как два таких разных человеческих существа могут иметь одних и тех же родителей.
– Удивительно, мне даже в голову не приходило, что Билли твой брат, – призналась учительница.
– Понимаю. Мне это и самой удивительно.
– Что ж, кое‑что совсем не изменилось, – сказала она и отошла, но все время оглядывалась, как будто увидела привидение.
Понятно, кто будет главной темой для обсуждения в учительской, рядом с микроволновкой.
Мы остановились возле шкафчика Генри. Только он один был защищен цифровым замком, прилаженным к гаражному пневматическому устройству для открывания дверей. Генри набрал код, и шкафчик со щелчком открылся. Внутри красовались диски с играми, всяческая электроника, справочники и пособия по программированию. Все это было аккуратно разложено по полочкам прямо как в компьютерном магазине.
Генри вытащил цифровую камеру, которая была спрятана под одной из полок.
– Идем.
Я завернула за ними за угол. Мы подошли к компьютерному кабинету, но он был заперт. Сердце мое упало.
– Такого не может быть! Разбей окно, если нельзя по‑другому, – сказала я шутливо.
Продвинутые недоросли посмотрели на меня как на чокнутую. |