Книги Фэнтези Уилл Эллиот Тень страница 50

Изменить размер шрифта - +

— Мерзавец! — снова завопил Луп, швырнув камень в полувеликана.

Гобб поймал его в воздухе, запустил далеко в лес своей огромной рукой и тоже направился в деревню.

— Послушай, Эрик, — прошептала Сиель, — я не знаю, в чем дело, но Луп не похож на себя. Может, на него так подействовали потоки новой магии. Будь настороже.

— Думаешь, он и в нас начнет швырять камни?

— Я не знаю, на что он способен. Луп, конечно, не всемогущ, но все-таки он неплохой маг. Сказать всем тем людям, кто ты такой, — это сущее безумие. Я до сих пор не могу поверить, что он сделал это.

— Но почему?

— Неужели ты сам не понимаешь, Эрик?! Ты же пилигрим. Мощное оружие, сокровищница знаний, зловещий знак, большая тайна. Вся наша цивилизация существует только благодаря таким пилигримам, как ты, которые то и дело попадали в Левааль, принося с собой знания Иномирья. Все силы этого мира захотят завладеть тобой, чтобы никому больше не достались бесценные сокровища. Вольные и Выровненные города, Дикие, Разрозненные и все мало-мальски населенные земли — ты будешь искушением повсюду. Чем меньше народу знает о том, кто ты, тем лучше.

— Но почему, бога ради? Я ведь ничего не сделал!

— Уже из-за одних твоих знаний и навыков. Скорее всего, о тебе уже слышали повсюду. Даже мэры Выровненных городов начали бы войну друг с другом, чтобы заполучить тебя.

Башня нависала над ними под странным углом. Она выглядела так, словно в любой момент может накрениться вперед и обрушиться им на головы.

— Да, но у двери были боевые маги, когда я вошел, — произнес Эрик. — Их отправили туда, чтобы убить нас. Если мы настолько ценны, то зачем был дан этот приказ?

Сиель пожала плечами:

— Архимаг многого не понимает. Он тоже совершает глупые поступки. Но возможно, он знает чуть больше о твоем мире и твоей магии и…

— Это не магия, Сиель.

— …и, может, он боялся, что пилигримы принесут с собой нечто такое, что может лишить его власти. Этот мир теперь фактически принадлежит ему. Полагаю, он не желал, чтобы сюда вторгалось нечто или некто способный изменить нынешнее положение вещей. — Сиель, казалось, боролась с собой. — Послушай. Я знаю кое-что, остававшееся загадкой даже для Анфена. И даже для некоторых мэров. Это касается нашего задания, почему мы были посланы едва ли не в сам замок. Оно никак не было связано с подземной базой прямо под носом у By и Архимага. Они знали,  что вы пройдете через дверь.

— Кто знал?

— Отряд мэров. Не спрашивай, откуда они узнали об этом и почему для хозяев замка ваше появление осталось тайной. У меня нет ответа. Но они знали, что придет пилигрим — или даже несколько. И поэтому отправили банду Анфена, чтобы попытаться перехватить вас, особо не надеясь на успех. Однако почему-то их план сработал. Они не ожидали, что мы вернемся живыми, не говоря уже о том, чтобы привести с собой пилигримов. Именно поэтому нам почти никто не помогал. Моей задачей было задержать наш отряд в том районе до тех пор, пока задача не будет выполнена. В случае плена нам было приказано убить тебя. Точнее, мне. Анфен даже не подозревал об этом.

— А ты сделала бы это?

— …Да.

Эрик был благодарен даже за то мимолетное колебание, которое предшествовало чрезмерно уверенному ответу.

Сиель вылезла из воды, оказавшись на полоске твердой земли у самого основания башни.

— Суть в том, что теперь эти деревенские недотепы пустят слух. Может, в деревне уже сейчас оказался очередной патруль — ведь через нее фактически проходит торговый путь! Мы можем провести тут неделю-другую — или меньше часа.

Быстрый переход