Изменить размер шрифта - +
Но в таких случаях жалость не самый лучший помощник.

Оставив на время Жоан, Луис поднялся к Мендрано и спросил:

— Ну что, как дела?

— Пока ничего. У меня такое чувство, что ключ к разгадке рядом, но мы не видим его.

Луис понизил голос.

— Мендрано, время уходит. Наверху уже утро. Мы сидим здесь уже восемь часов. Если мои подсчеты верны, через два часа у нас не будет света. И, я боюсь, воздуха тоже не хватит надолго.

— А что если слить масло из всех ламп в одну? Она будет гореть дольше.

— Хорошая мысль, — ответил Луис. — Я попрошу Жоан заняться этим. Ее надо отвлечь. А мы с тобой продолжим поиски.

— Надо торопиться. Воздух становится очень плохим, — сказал колумбиец.

— Я скажу сейчас Жоан.

Радуясь, что нашлось дело, Жоан стала собирать лампы. Возможность побыть при свете еще несколько часов и надежда на то, что они не умрут в кромешной тьме, окрылила ее. Она собрала лампы у подножия алтаря. Весь зал погрузился во мрак.

Девушка переливала масло в одну из ламп. Теперь маленькое пятно света было только у подножия алтаря. Наверху стало совсем темно, и Луис с Мендрано не могли уже ничего различить.

— Жоан, — позвал Луис. — Принеси сюда лампу. Нам нужен свет.

— Иду.

Она преодолела ступеньки и встала рядом с мужчинами.

— Поднимите лампу, Жоан, и держите над этой штукой, — сказал Мендрано. — А лучше поставьте ее в середину круга, где нарисовано солнце. Так мы сможем что-нибудь разглядеть.

Она кивнула, подняла ярко горевшую лампу и поставила ее на нарисованный диск солнца. Внезапно раздался какой-то шум. Он был смутен, доносился издалека, изнутри гробницы.

— Луис! — обеспокоенно воскликнула девушка.

— Не двигайся, — приказал он. — Это не снаружи. Похоже, звук идет снизу.

Шум нарастал. Теперь это напоминало глухой скрежет камня по камню. Вдруг верхняя плита сдвинулась, за ним показались стена и ступени, исчезавшие во мраке еще одной комнаты. Люди были поражены происходящим. С минуту, ошеломленные, они стояли и смотрели на образовавшийся проем.

— Как ты думаешь, Луис, — начала Жоан, но замолчала на полуслове.

— Не буди надежду, милая. Это всего лишь часть гробницы, еще одна комната. Я не удивлюсь, если мы найдем место погребения.

— Это было бы великое открытие! — воскликнула Жоан.

— Это и так открытие.

— Да, но мы не свободны.

— Погребальная комната. Да, это именно она, — произнес Луис.

— Откуда ты знаешь?

— Здесь нет свежего воздуха, иначе мы бы почувствовали его, — пояснил Мендрано.

— Но нам все равно нужно посмотреть, что там.

Колумбиец поднял лампу, но тут снова раздался грохот.

— Поставь лампу на место, — распорядился Луис.

Шум прекратился.

— Я понял. Дело в весе или свете, а может, и в том и в другом, — сделал вывод Луис. — Следовало раньше догадаться. Здесь так много обращений к солнцу. Солнце может служить ключом.

— Но не можем же мы оставить лампу. Как мы разглядим, что там? — сказала девушка.

— Просто отольем немного масла. Надеюсь, останется достаточно света, чтобы механизм работал.

С едва дышащей лампой они спустились по ступеням и оказались в самом нижнем уровне. Как только свет достиг дна, Жоан ошеломленно вскрикнула. Мужчины остановились в полном изумлении.

— Что ж, — сказал Луис. — Мы, наконец, нашли их!

Он повернулся и посмотрел на Жоан.

Быстрый переход