Изменить размер шрифта - +
Или пока я поднимала тяжести. Я потёрла макушку, вспомнив, как по милости Неро уронила на себя заряженную штангу.

— На минуту быстрее, — я широко улыбнулась им. — Неплохо, как вы думаете?

Харкер бросил на меня безразличный взгляд, явно не впечатлившись.

— Тебе нужно сбросить ещё пять минут с этого времени.

Ох, супер. Теперь их двое. Все те люди, которые фантазировали о времени, проведённом наедине с двумя ангелами, не знали, что это на самом деле такое: боль. И ещё боль. Знай они правду, они не отвешивали в мой адрес такие тупые шуточки.

Я бросила Неро и Харкеру по бутылке воды. Даже ангелам нужно поддерживать водный баланс. Я сделала сознательное усилие не бросать эти бутылки им в головы. Они пытались мне помочь. Я должна помнить об этом даже тогда, когда кажется, что они пытаются меня убить.

Я натянула широкую улыбку.

— Я доберусь и до этого. Не беспокойтесь. С вами двумя на моей стороне, как я вообще могу провалиться?

Харкер отпил большой глоток из своей бутылки, а затем сказал Неро:

— Ты разве не предупреждал её не искушать судьбу?

— Леда не верит в судьбу.

— Это точно. Не верю. Я верю, что у всех у нас есть власть идти своим путём и выбирать своё предназначение, — я накрыла ладонью его руку и сжала. — Власть поступать правильно.

— Всех можно спасти? — он выглядел в высшей степени недоверчивым.

— Да.

— Как насчёт полковника Файрсвифта? — спросил Харкер.

Я вздрогнула.

— Ладно, почти всех.

Неро фыркнул.

— Кажется, я должна исправиться: всех, кто хочет быть спасённым, можно спасти, — сказала я. — Включая полковника Файрсвифта.

— Забавно, что ты это говоришь.

Я скорчила гримасу.

— Кажется, мне не нравится, к чему ведёт это предложение, Харкер.

Он набросил на плечи полотенце.

— Потому что на следующей неделе он приезжает в Нью-Йорк.

— У кого-нибудь из вас есть миссия, которая вытащит меня из Нью-Йорка на следующей неделе? — спросила я двух ангелов.

Харкер выгнул одну бровь.

— А как же спасение полковника Файрсвифта?

— Я сосредоточусь сначала на спасении младшего Файрсвифта.

— Джейс Файрсвифт. Он хорош, — Харкер посмотрел на Неро. — Почти так же хорош, как ты когда-то. И он настроен решительно. А ещё он глаз положил на твою девочку.

— Это неправда, — сказала я ему. — Джейс — мой друг.

Харкер рассмеялся. Глаза Неро прищурились.

— Его отец отправлял его на череду сложных миссий в течение последних нескольких месяцев. Капитан Файрсвифт уже получил телекинетическую магию, — Харкер бросил на меня многозначительный взгляд. — Ты не поспеваешь за своим «другом», Леда. У него есть преимущество магии от природы и тот факт, что он тренировался с детства. Если ты не соберёшься с силами, он первым получит приз.

— Какой приз?

— Он первым из вас двоих станет ангелом.

Я закатила глаза.

— Это не соревнование.

— Скажи это Джейсу Файрсвифту, — ответил Харкер. — Он решительно настроен стать ангелом раньше тебя.

— Это влияние и давление со стороны его отца.

— Возможно, отчасти дело в этом, — в его глазах мелькнул дьявольский блеск. — Но я уверен, он слышал, что ты без ума от ангелов.

Бутылка воды взорвалась в кулаке Неро.

— Не слушай Харкера, — сказала я ему.

Быстрый переход