Или пока я поднимала тяжести. Я потёрла макушку, вспомнив, как по милости Неро уронила на себя заряженную штангу.
— На минуту быстрее, — я широко улыбнулась им. — Неплохо, как вы думаете?
Харкер бросил на меня безразличный взгляд, явно не впечатлившись.
— Тебе нужно сбросить ещё пять минут с этого времени.
Ох, супер. Теперь их двое. Все те люди, которые фантазировали о времени, проведённом наедине с двумя ангелами, не знали, что это на самом деле такое: боль. И ещё боль. Знай они правду, они не отвешивали в мой адрес такие тупые шуточки.
Я бросила Неро и Харкеру по бутылке воды. Даже ангелам нужно поддерживать водный баланс. Я сделала сознательное усилие не бросать эти бутылки им в головы. Они пытались мне помочь. Я должна помнить об этом даже тогда, когда кажется, что они пытаются меня убить.
Я натянула широкую улыбку.
— Я доберусь и до этого. Не беспокойтесь. С вами двумя на моей стороне, как я вообще могу провалиться?
Харкер отпил большой глоток из своей бутылки, а затем сказал Неро:
— Ты разве не предупреждал её не искушать судьбу?
— Леда не верит в судьбу.
— Это точно. Не верю. Я верю, что у всех у нас есть власть идти своим путём и выбирать своё предназначение, — я накрыла ладонью его руку и сжала. — Власть поступать правильно.
— Всех можно спасти? — он выглядел в высшей степени недоверчивым.
— Да.
— Как насчёт полковника Файрсвифта? — спросил Харкер.
Я вздрогнула.
— Ладно, почти всех.
Неро фыркнул.
— Кажется, я должна исправиться: всех, кто хочет быть спасённым, можно спасти, — сказала я. — Включая полковника Файрсвифта.
— Забавно, что ты это говоришь.
Я скорчила гримасу.
— Кажется, мне не нравится, к чему ведёт это предложение, Харкер.
Он набросил на плечи полотенце.
— Потому что на следующей неделе он приезжает в Нью-Йорк.
— У кого-нибудь из вас есть миссия, которая вытащит меня из Нью-Йорка на следующей неделе? — спросила я двух ангелов.
Харкер выгнул одну бровь.
— А как же спасение полковника Файрсвифта?
— Я сосредоточусь сначала на спасении младшего Файрсвифта.
— Джейс Файрсвифт. Он хорош, — Харкер посмотрел на Неро. — Почти так же хорош, как ты когда-то. И он настроен решительно. А ещё он глаз положил на твою девочку.
— Это неправда, — сказала я ему. — Джейс — мой друг.
Харкер рассмеялся. Глаза Неро прищурились.
— Его отец отправлял его на череду сложных миссий в течение последних нескольких месяцев. Капитан Файрсвифт уже получил телекинетическую магию, — Харкер бросил на меня многозначительный взгляд. — Ты не поспеваешь за своим «другом», Леда. У него есть преимущество магии от природы и тот факт, что он тренировался с детства. Если ты не соберёшься с силами, он первым получит приз.
— Какой приз?
— Он первым из вас двоих станет ангелом.
Я закатила глаза.
— Это не соревнование.
— Скажи это Джейсу Файрсвифту, — ответил Харкер. — Он решительно настроен стать ангелом раньше тебя.
— Это влияние и давление со стороны его отца.
— Возможно, отчасти дело в этом, — в его глазах мелькнул дьявольский блеск. — Но я уверен, он слышал, что ты без ума от ангелов.
Бутылка воды взорвалась в кулаке Неро.
— Не слушай Харкера, — сказала я ему. |