Если только ты любишь плавать под дождем…
– Я поставлю ведро под водосточную трубу, – отозвалась Челис, вынимая из плетенки ребра, сыр и несколько таинственных свертков. – Хотя почему я, ведь ты все равно уже мокрый?!
Вернувшись через минуту, он бормотал, как его используют, и Челис, повинуясь внезапному порыву, чего с ней не было уже несколько лет, чмокнула его в квадратный подбородок.
– Ну, ну, тебе же это нравится. Каждому ведь приятно чувствовать, что он кому-то нужен.
Они поставили стол между кроватями и распаковали все свертки. Челис выложила стопку бумажных салфеток, Бенджамин откупорил одну из бутылок. Они уселись на койки по-турецки и принялись жевать, болтать и смеяться.
– Такие вещи просто невозможно есть культурно, – пожаловалась она, когда Бенджамин протянул руку, чтобы стереть у нее с подбородка капельку соуса.
– Смотря что считать культурным. Обгладывать кости – давний славный обычай.
Потом они поговорили о политике, о теософии и о нашумевшем романисте, которого Челис встретила недавно на коктейле. Далеко не сразу она поймала себя на мысли, что для фермера Бенджамин весьма увлекательный собеседник. Столько смеяться ей не приходилось уже много лет, а в последнее время, хоть она этого и не сознавала, смех вообще чуть не исчез из ее репертуара. Но остро отточенное чувство юмора Бенджамина так плотно прилегло и зацепило ее собственное, что раз за разом он заставлял ее хохотать до изнеможения.
– Давно уже я так не веселилась, – призналась она.
– Разве тебе не весело с твоим дружком, Уолтом? – спросил он, откупоривая вторую бутылку.
– Нет, Господи, конечно, нет! Уолт личность серьезная. У нас с ним почти одинаковые вкусы, но я, кажется, ни разу не видела, чтобы он позволил себе расслабиться и засмеяться.
– А твой муж?
– Джордж? О, тот вообще стыдился любого проявления любых эмоций. Только раз, помню, он не сумел скрыть радости – когда ловко облапошил какого-то другого коллекционера…
Не договорив, она опустила голову и стиснула на коленях кулаки. Бенджамин протянул руку и осторожно разжал ее пальцы.
– Не петушись, солнышко. Ты сейчас вся ощетинилась – от затылка до хвоста.
– А вот Джордж, – печально сообщила Челис, – никогда не произносил слов вроде «хвоста». По-моему, его смущала анатомия.
Бенджамин насмешливо заметил, что, похоже, немало найдется вещей, которых Джордж никогда не делал, и Челис, несмотря на свое благодушное настроение, не могла с ним не согласиться.
Но ее все же задело, с какой заинтересованностью и дотошностью подошел он к этому вопросу, и она поспешила сменить тему:
– Приезжал дядя Леонард. Он говорил, что звонил Уолт.
– Так ты уже приняла решение? – Бенджамин встал и закрыл окно над своей койкой: дождь начинало задувать внутрь. Он обошел комнату, проверяя все окна, и наконец уселся у Челис в ногах. – Ты собираешься выйти за него замуж? – тихо спросил он.
Нервно вертя в руках бокал, она отвернулась.
– У меня есть еще неделя, – уклончиво ответила она.
– Но ты уже взвесила все «за» и «против»? Ведь он с тобой не только не спит, но даже и не смеется. Ты хоть сознаешь, что вы все время будете вместе, просто деться будет больше некуда?
Изогнувшись и глядя, как бушует на дворе гроза, она тщетно пыталась уйти в себя под монотонный стук дождя по крыше.
– Боже, ну откуда я знаю? – воскликнула она. – Ведь у нас так много общего!
Он осторожно положил руку на ее узкую лодыжку, но не гладил, а просто грел своим теплом. |