Изменить размер шрифта - +

– Это может подождать. Рана неглубокая, и кость не задета. Сначала нужно тебя искупать и осмотреть ноги. Потом настанет моя очередь.

Он поставил посреди комнаты круглую деревянную лохань.

– Снимай эту грязную рвань и вставай сюда.

– Хочешь сказать, – медленно выговорила Пиппа, – что мы наконец останемся обнаженными?

– Да, но с чисто практическими целями, – ухмыльнулся он. – Помочь тебе с одеждой?

– Я, наверное, смогу это сделать куда быстрее, поскольку у тебя действует только одна рука.

Она мигом сорвала с себя одежду и неожиданно смутилась, стоя под качающимся фонарем, свисавшим с потолка.

Лайонел медленно обвел ее ласкающим взглядом и кивком головы показал на лохань.

Пиппа ступила через край и зажмурилась, когда на голову хлынули теплые струи. Потом Лайонел принялся за работу. Его теплые руки, казалось, были повсюду одновременно: втирали мыло в ее волосы, кожу, задерживались на грудях, так что соски превратились в твердые горошинки, скользили между бедрами, вызывая тихий стон наслаждения. Он встал на колени, чтобы оттереть ее ноги, осторожно обходя царапины. Но Пиппа все равно съежилась: ожившее тело снова было подвластно ощущениям, одновременно болезненным и приятным.

Лайонел снова поднял ведро.

– Не открывай глаз, – приказал он, вновь окатив ее, и Пиппа слабо запротестовала, что для него воды не хватит. – Вот и все. Выходи.

Он завернул ее в полотняное полотенце и усадил на низкий табурет.

– Наклонись, и я вытру тебе волосы.

Пиппа прислонилась лбом к его коленям, пока он трудился над ее волосами.

– Одежда, – пробормотала она. – У меня нет ничего.

– А я думал, что ты желаешь покончить с этими обременительными мелочами, – усмехнулся он, продолжая энергично орудовать полотенцем.

– Но не могу же я выйти на палубу в чем мать родила, – резонно заметила она.

– Верно. Правда, пока нам некуда идти. Пройдет не меньше часа, прежде чем мы увидим Луизу и Робина, – объяснил Лайонел, отбрасывая полотенце. – Ну вот, они слишком густые, но я сделал все, что мог.

Пиппа встряхнула волосами, рассыпавшимися по плечам и спине. До чего же чудесно пахнет! Влажные, зато чистые!

Уже не стесняясь, она освободилась от второго полотенца и встала.

– Ваша очередь, сэр, – пропела она, потянувшись к его поясу, и стала мыть Лайонела так же тщательно, как он – се. Руки то и дело задерживались на самых интимных местах, доставляя ему несказанное удовольствие. Под ее пальцами мужское достоинство гордо поднялось и затвердело. Пиппа тихо рассмеялась над Лайонелом, который стоял с закрытыми глазами, упершись кулаками в бедра.

– Ты настоящий паша в гареме, – упрекнула она, вставая на носочки, чтобы поцеловать его в губы. – Чего еще желает мой повелитель?

– Сначала полотенце! – величественно произнес он.

Пиппа игриво бросила в него полотенце и уселась на табурет, наблюдая, как он вытирается. Вид его нагого тела возбуждал ее. Он был так худ, почти костляв, ни унции жира, только мышцы и сухожилия. И несмотря на разгоравшееся желание, она была готова подождать, наслаждаясь предвкушением. Как только Луиза и Робин благополучно окажутся на борту, можно спокойно задвинуть засов на двери каюты и не выходить, пока впереди не покажется французское побережье.

Она порывисто облизала губы бессознательно-сладострастным движением, и у Лайонела перехватило дыхание.

• – Знаешь, может, тебе и в самом деле следовало бы что-то надеть, – пробормотал он нетвердым голосом.

– Ты прав. Но что? – едва не заплакала Пиппа, беспомощно протягивая ему руки.

Лайонел обернул полотенцем чресла и босиком пошлепал к фальшборту.

Быстрый переход