| Лукас поймал ее, когда она проходила мимо кровати, и, потянув на себя, положил животом себе на лицо. — Было классно, — сказал он. — Нужно заниматься этим чаще. — Я здесь, — ответила она. Лукас потерся носом о ее живот, но она оттолкнула его голову. — Ты мне все мышцы испортишь. — Какие? Их тут нет. — Очень даже есть. — Дженнифер включила свет, закрыла дверь и закружилась, рассматривая себя в огромное зеркало, висевшее у дальней стены. — У меня животик растянулся и сзади отвисло. С этим я справлюсь, а вот с животом труднее. — Вы, барышни–яппи, обладаете диковинными представлениями о реальности, — лениво проговорил Дэвенпорт, откинувшись на спину и наблюдая за ней. — Ты выглядишь безупречно. Она проскочила мимо, увернувшись от его руки, и взяла с комода хлопчатобумажную ночную сорочку. — Не могу решить, ты опять врешь или у тебя один секс на уме, — сказала она, натягивая рубашку через голову. Лукас пожал плечами и снова откинулся на огромную подушку. — Но как бы там ни было, это срабатывает. И с постельными делами у меня все в порядке. — Мне бы следовало вышвырнуть тебя, Дэвенпорт, — заявила Дженнифер. — Я… Малышка плачет? Он прислушался и уловил тихий плач ребенка, доносившийся из соседней комнаты. — Ага. — Пора есть, — сказала женщина. Они не были женаты, но у Лукаса и Дженнифер имелась крошечная дочь. Дэвенпорт настаивал на свадьбе. Дженнифер говорила: «Может быть, когда–нибудь. Но не сейчас». Она жила с ребенком в загородном доме к югу от Миннеаполиса, примерно в пятнадцати минутах от дома Лукаса в Сент–Поле. Дэвенпорт сполз с кровати и пошел за подругой в детскую. Как только дверь открылась, Сара перестала плакать и начала мурлыкать. — Она мокрая, — сказала Дженнифер, взяла малышку и передала мужчине: — Переодень ее, а я пойду подогрею кашку. Лукас отнес дочь на пеленальный столик, расстегнул липучки на памперсе и бросил его в мусорный контейнер. Он насвистывал, занимаясь этим, и малышка завороженно на него смотрела, даже пару раз поджала губки, как будто сама собиралась засвистеть. Дэвенпорт вытер ей попку влажными салфетками, отправил их вслед за подгузником, присыпал кожу и надел чистый памперс. К тому времени, как он закончил, Сара пускала пузыри от восторга. — Боже праведный, тебя определенно нельзя оставлять рядом с любым существом женского пола, — сказала Дженнифер, которая в этот момент вошла в комнату. Лукас рассмеялся, поднял Сару и принялся подбрасывать ее на ладони. Она засмеялась и с неожиданной силой схватила его за нос. — Ой–ой, отпусти папин нос… Дженнифер заметила, что он похож на Элмера Фадда,[4] когда пытается говорить детским голоском. Сара ткнула его в глаз другой рукой. — Господи, меня избивают, — сказал Лукас. — Ты что вытворяешь, детка, зачем ты бьешь своего старика? В этот момент зазвонил телефон, и Дэвенпорт посмотрел на запястье, но он снял часы. Впрочем, было уже поздно, больше двенадцати ночи. Дженнифер вышла в коридор и взяла трубку. Через секунду она вернулась. — Тебя. — Никто не знал, что я поехал сюда, — удивленно проговорил мужчина. — Это дежурный, забыла, как его зовут… Мини. Даниэль сказал ему, чтобы он попробовал позвонить сюда. — Интересно, что случилось? Лукас подошел к телефону, взял трубку и сказал: — Дэвенпорт. — Гарри Мини, — услышал он мужской голос. — Шеф приказал найти тебя, чтобы ты явился к нему.                                                                     |