– Ах, так?! – Арман прожег его взглядом. – Хотел бы я знать, какую игру ты ведешь. Она его дочь, Джастин! Хоть поклянусь!
– Будет лучше, мой милый, если ты воздержишься от этого. Позволь мне доиграть эту игру до конца. И ты не будешь разочарован.
– Но я не понимаю! Даже вообразить не могу, что ты намерен сделать с…
– В таком случае, прошу, и не пытайся, Арман. Я же сказал, что разочарован ты не будешь.
– Так мне онеметь? Хотя весь Париж вскоре заговорит об этом!
– Вот и я так думаю, – согласился его светлость.
– Анри это не понравится, – задумчиво произнес Арман. – Но не вижу, как это может ему повредить. Так почему же ты…
– Мой милый, игра много сложнее, чем тебе кажется. И тебе лучше в нее не вступать, уверяю тебя.
– Что же! – Арман прикусил палец. – Полагаю, я могу предоставить тебе разделаться с Анри. Ты любишь его столь же горячо, как я, э?
– Даже еще горячее, – ответил его светлость и неторопливо направился к кушетке, где сидела Леони. Он поклонился мадам де Сен-Вир. – Ваш слуга, мадам. Вновь мы встречаемся среди этих нестерпимых сквозняков. Дражайший граф! – Он поклонился Сен-Виру. – Вы возобновили знакомство с моей воспитанницей?
– Как видите, герцог.
Леони поднялась с кушетки и встала рядом с его светлостью. Он взял ее за руку и насмешливо посмотрел на графиню.
– Я имел счастье повстречать моего дражайшего друга всего месяц тому назад в самом неожиданном месте, – сказал он ей. – Мы оба, насколько помню, разыскивали… э… пропавшую собственность. Любопытное совпадение, не правда ли? По-видимому, в вашей восхитительной стране встречаются редкостные негодяи. – Он достал табакерку и увидел, что граф побагровел.
Тут к ним подошел виконт де Вальме, пряча зевок за широкой ладонью.
– Ваш очаровательный сын! – промурлыкал Эйвон.
Графиня торопливо встала, и палочка веера переломилась в ее судорожно сжатых пальцах. Губы ее беззвучно шевелились, но муж посмотрел на нее, и она промолчала.
Виконт поклонился герцогу и с восхищением поглядел на Леони.
– Ваш слуга, герцог! – Он повернулся к Сен-Виру. – Вы не представите меня, сударь?
– Мой сын, мадемуазель де Боннар! – отрывисто сказал граф.
Леони сделала реверанс, внимательно всматриваясь в виконта.
– Вы, как обычно, ennuyй, виконт? – Эйвон убрал табакерку. – Томитесь по сельской жизни и… э… ферме, если не ошибаюсь?
Виконт улыбнулся.
– О, мосье, не надо говорить о моем глупом желании! Оно удручает моих родителей.
– Но ведь это весьма и весьма… э… похвальное стремление? – протянул герцог. – Будем надеяться, что настанет день, когда вы его осуществите! – Он слегка поклонился, предложил руку Леони и удалился с ней по длинной галерее.
Пальцы Леони вцепились в его рукав.
– Монсеньор, я вспомнила! Сейчас сообразила!
– Что именно, моя малютка?
– Да этот молодой человек, монсеньор. Мы ведь уже встречались с ним, когда я была пажом, и я все не могла понять, кого он мне напоминает. А сейчас меня осенило: он же вылитый Жан! Так глупо, правда?
– Очень глупо, ma fille. Я не хочу, чтобы ты это кому-нибудь повторила.
– Конечно нет, монсеньор. Я теперь, вы знаете, очень сдержанна.
Эйвон увидел в отдалении Конде с букетиком фиалок в петлице и чуть-чуть улыбнулся. |