Изменить размер шрифта - +
Они были близкими подругами.

«Вот черт!» — подумал Берч.

— Меня зовут Кики Кортелис. Я бы вас узнала из сотни. Этот характерный подбородок Райли и глаза вашей бабушки.

Райли с нежностью посмотрела на фото.

— Она была крепкий орешек. В восемнадцать лет приехала сюда из маленького городишки в Джорджии. Она была там школьной учительницей, но ее пригласили работать в Майами, предложив в два раза больше, чем она получала дома. Она села в поезд на следующий день после урагана 1926 года.

По дороге поезд все время останавливался — рельсы были завалены деревьями, мусором и дохлыми коровами. Когда она сошла с поезда в Майами, воды здесь было по колено, и ей вброд пришлось добираться до пансиона. Увидев ее, хозяин сказал: «Берите щетку — будем убираться». Она помогла им выгрести из дома всю воду, а на следующий день уже приступила к занятиям.

Ее класс находился на улице, под пальмовым навесом. Она приставила доску к дереву и стала учить три дюжины детей читать и писать.

С дедушкой они познакомились на танцах. Он сделал ей предложение, и они сразу же отправились в конгрегационалистскую церковь в Майами-Бич.

Кики Кортелис кивнула:

— Это первая церковь в городе. Ее построили в 1920 году в старом миссионерском стиле на участке, пожертвованном Карлом Фишером. Сейчас ее отреставрировали, и она украшает Линкольн-роуд.

— Именно туда, — подтвердила Райли. — Бабушка рассказывала, как они пришли домой к преподобному Элии Кингу, и он той же ночью обвенчал их в маленьком приделе. Они прожили вместе пятьдесят пять лет. Марго стала директором начальной школы, а потом членом школьного совета. До самой смерти оставалась бодрой и энергичной. Вы были с ней знакомы?

— Конечно. Она преподавала у нас в воскресной школе. Я помню, как она горевала, когда вашего дядю убили во Вьетнаме.

— Вы не выпьете со мной чашечку кофе, мисс Кортелис?

— Конечно, Кэтрин. Зовите меня просто Кики.

Женщины, мило болтая, отправились в кафе.

— Кто бы мог подумать, что у Райли есть бабушка, — удивился Корсо.

«Это добром не кончится», — подумал Берч.

Скоро женщины вернулись, все так же болтая и смеясь.

— Я объяснила мисс Кортелис, что мы не можем официально остановить снос, но поскольку место преступления вскоре исчезнет, вы можете пойти туда и пофотографировать, снять его на видео, сделать чертежи и зарисовки. Возможно, вам удастся найти что-нибудь такое, что было упущено из виду. У вас есть все шансы, поскольку место это после убийства пустовало. Во всяком случае, это позволит пополнить дело. Возьмите с собой металлоискатель. Посмотрим, что вы там обнаружите.

Райли выписала Кики разрешение присутствовать при осмотре места преступления, и та сразу же исчезла, как волна в море.

— Она только что всучила вам подержанную машину, — пробурчал Берч.

— В любом случае вам придется этим заняться, — пожала плечами Райли. — А почему бы и нет? Ведь это незакрытое дело.

— Убийца уже давно на том свете или пускает слюну в доме престарелых.

— А вдруг нам удастся закрыть это дело? Тогда шеф уж точно не сократит нашу группу в следующем году.

— Мы разделаемся с этим делом за день, — уверил Берч своих детективов. — Без шума и суматохи.

— У меня какое-то нехорошее предчувствие, — покачал головой Назарио.

— У тебя сработал детектор лжи? — спросил Стоун. — Малышка Кики нам насвистела?

— Нет, она не врала. Но кое о чем явно умолчала.

 

Глава 2

 

Мужчина вскинул правую руку, словно пытаясь защитить женщину.

Быстрый переход