Изменить размер шрифта - +
Когда я уходила, то услышала, как хлопнула его дверь.

Роджер сидел на кровати в комнате Би, его голова была откинута назад, пока Би осматривала его горло.

– Взгляните на эти синяки! – воскликнула она гневно. – Как он мог сделать это?

– Я не виню его, – ответил Роджер. – Я делал то, что он сказал, – пытался спрятаться. Это было глупое движение, но он напал на меня неожиданно, не дав опомниться.

Я села возле Роджера. Кроме темных пятен на горле, у него была шишка на подбородке и несколько царапин на щеках. Он выглядел ужасно.

– Не нужно ли оказать помощь Кевину тоже? – спросила я.

Роджер выкатил глаза в моем направлении. Его глаз, ближайший ко мне, заметно вспыхнул.

– Благодарю, – ответил он сухо. – Я немного пострадал. Но он намного моложе и крепче меня. Он будет жить. Теперь, Би, вы развлеклись достаточно. Я готов продолжать это для вас и впредь.

– Согласна, – сказала я. – Дайте ему рассказать, Би. Я хочу услышать, что случилось до этого столкновения. Вам что-нибудь удалось сделать?

– Это зависит от того, что вы понимаете под словом «удалось», – произнес раздраженно Роджер.

– Я могу задушить вас сама, если вы будете продолжать в таком духе, – пригрозила я.

– Я приготовлю чай, – предложила Би.

Когда она повернулась, чтобы выйти, Роджер поймал ее за рукав.

– Не надо. Отныне вы не должны ходить по этому дому ночью.

– У меня в гостиной есть горячие блюда и чайник, – возразила Би.

– Значит, что-то случилось, – резюмировала я.

– Одна вещь, – сказал Роджер, тщательно подбирая слова. – Я изложу вам с самого начала.

Я не хотела методичного, размеренного рассказа. Мне хотелось знать, видел ли он тающее, вязколицее привидение. И я заподозрила, что не столько логические соображения, сколько пристрастие к драматизму заставили его выбрать именно этот способ изложения. Но спорить с ним было бесполезно, и я, кивнув, уселась на кровати, скрестив ноги.

– Кевин пришел домой в двенадцать пятьдесят три, – начал Роджер. – Я дал ему десять минут, чтобы угомониться, затем вышел, чтобы установить мое оборудование. Затем я вернулся в свою комнату и занял позицию на балконе, посредине между его и моей комнатами. Ровно в час сорок семь я услышал легкое скрипение, которое, по-видимому, издавали пружины кровати Кевина. До этого он не издал ни звука. Должно быть, он спокойно спал.

Он сделал паузу, принимая из рук Би чашку чая. В этот момент я едва не пихнула его ногой.

– Я в состоянии точно указать время, потому что мои часы имеют светящийся циферблат, – педантично заметил Роджер.

– Я могла бы пропустить это мимо ушей, – сказала я ему.

– Точным быть необходимо. Примерно через полторы минуты я начал слышать бормотания. Это продолжалось... около десяти минут. – Его голос сломался, и он пощупал горло. – Ох, дьявол, – сказал он. – Мне придется быть более лаконичным. Моя глотка начинает распухать. Я не слышал того, что вы слышали. Я не могу поклясться, что было два разных голоса. Не видел я и вашего привидения, Энн. На мой взгляд, это игра вашего воображения. Призрака не существует.

 

Глава 7

 

I

 

Мне следовало почувствовать облегчение. Вместо этого я познала чувства Ноя, которые он должен был испытывать, когда соседи, посмеиваясь, говорили ему, чтобы он не волновался – дождь не может продолжаться сорок дней и сорок ночей.

Быстрый переход