92
Джосбери держал меня одной рукой, поэтому я сумела высвободиться и отпрыгнуть в сторону. А мне, подумать только, казалось, что хуже быть уже не может…
Я не могла сказать ничего вразумительного и только взвыла:
— Марк, не…
— Ничего не говори.
Джосбери приближался ко мне с фонарем в руке. Голос его оглушительно резонировал в пещерном своде.
— Марк, уходи отсюда!
— Лучше не оказывай сопротивления при…
Что это? Шаги?
— Марк, послушай, ты не понимаешь…
— …ты потом пожалеешь… в суде… может быть использовано…
— Перестань!
— Ложись.
— Марк, умоляю…
— На пол!
Я затравленно озиралась. Фонарь у него, конечно, был мощный, но полностью мрак им не рассеешь.
— Я тебя по-человечески прошу.
Я упала на колени.
— Марк, умоляю тебя…
— И слышать не желаю, Флинт. — Он тоже опустился на колени и повалил меня на пол. За руки он меня схватил гораздо грубее, чем следовало. — Хотя какая ж ты Флинт?! Пора бы привыкнуть. — Он с силой придавил меня лицом к бетону. — Я целый день шел за тобой по пятам, сучка ты безмозглая! — выпалил он мне на ухо. — Я все это время знал, где ты. Я ведь хотел дать тебе шанс. Несколько часов ждал, пока появится кто-то другой, но это же вранье. Сплошное вранье. Все это делала ты.
Он так и оставил меня лежать на голом бетоне. Проведя секунду в неподвижности, я вскочила на колени. Запястья были прочно скованы наручниками. Джосбери уже шел к Джоанне, скулящей сквозь слои липкой ленты. В одной руке он нес фонарь, в другой — рацию. Он пытался связаться с управлением, а я молилась, чтобы ему ответили. Нам срочно нужна была помощь. За себя я не беспокоилась. Черт, да мне одной тут не угрожала мгновенная смерть!
Джосбери, выругавшись, положил рацию в карман. Мы находились слишком глубоко под землей. Он присел на колени возле Джоанны и тихо сказал:
— Все в порядке, не бойся. Дай сниму.
Снова скулеж, а потом — резкий вопль: это Джосбери сорвал скотч у нее со рта. Ножиком вроде моего он срезал ленты с ее запястий и лодыжек.
— Надо убираться отсюда. Ты можешь идти?
Он встал и помог подняться Джоанне. Опершись на Джосбери, чтобы не упасть, она схватила его за руку и направила луч фонаря в мою сторону. На какой-то миг я совершенно ослепла.
— Это не она, — сказала Джоанна. — Это не она меня сюда привела.
Луч опустился. Я часто заморгала и вскоре снова смогла их увидеть. Джоанна уже держалась за Джосбери обеими руками.
— Тут есть еще одна девушка. И она вот-вот вернется. Она никогда не уходит далеко.
Бедняжка прилипла к Джосбери, боясь отступить хоть на шаг. Как маленькая девочка, которая верит, что взрослый дядя ее защитит. Маленькая девочка, которая боится чудовищ.
Марк непонимающе уставился на нее. Да уж, ну и реакция!
— Сними с меня наручники, — попросила я, поднимая руки. Фонарь снова светил мне в лицо.
— Какого… — растерянно пробормотал он, впрочем, без тени страха. — Кто ты вообще такая?!
Я не могла ему ответить, потому что сама уже не знала. Понимала я лишь одно: кому-то из нас придется контролировать ситуацию.
— Сними с меня наручники, — повторила я. — Нам надо срочно бежать отсюда. Надеюсь, ты вооружен?
— Она вооружена, — сказала Джоанна. — Вторая девушка. У нее есть пистолет. |