Туар был парнем с военной выправкой и прекрасно разговаривал на английском, испанском, китайском и русском языках. Его скорее можно было принять за профессора языкознания, чем за инопланетянина. К тому же он прекрасно знал историю и, похоже, разбирался ещё в доброй дюжине других наук, но он всё-таки это был самый настоящий инопланетянин и от этого Дику Бредли, кадровому сотруднику ЦРУ, было не по себе.
В инопланетянке можно было ещё заподозрить красотку Исабель, благодаря помощи которой он получил майорские звёзды на три года раньше положенного срока и стал начальником отдела специальных операций против режима Кастро. Хотя у неё и была восхитительная кожа чудесного золотисто-кремового цвета и только два узорчатых синеватых лепестка на её прелестных круглых ягодицах вызывали у него удивление.
Он считал их до этого дня татуировками, сделанными каким-то особым способом, а оказалось, что отличительный признак всех трако, только у мужиков они были крупнее и более яркого цвета. Туар Яголо сказал Дику, что это какие-то особые железы, которые выделяют вещества, способствующие каким-то процессам в организме траканцев, но он не разбирался в таких вещах и потому пропустил все его объяснения мимо ушей. Для него было куда важнее другое, эти штуки на теле Исабель здорово его заводили.
Возможно, что Дик Бредли так бы и не поверил Туару Яголо, но в том-то всё и дело, что тот привёл ему более, чем убедительные доказательства. Вчера утром Исабель, которая отсутствовала несколько дней, предложила ему совершить небольшую прогулку под парусом. У этой девушки в предместьях Майями была шикарная вилла, стоящая на берегу моря, и роскошная яхта, поэтому, предвкушая морскую прогулку вдвоём со своей любовницей, Дик согласился отлучиться из Вашингтона на три дня.
Поначалу его расстроило то, что к ним присоединились двое друзей Исабель, но пообщавшись с Туаром Яголо, который попросил назвать его Тедди, и его подружкой Моник, он изменил своё мнение. Всё встало на свои места поздно вечером, когда в ответ на его ироничную улыбку Тедди отдал приказ на неизвестном ему языке и в море неподалёку от яхты всплыла какая-то огромная подводная лодка странной формы.
В то, что это была никакая не подводная лодка, а самый настоящий космический корабль, Дик поверил тотчас, как только они поднялись на его борт. Он даже не мог представить себе, что космические корабли могут быть такими огромными. В длину эта громадина треугольной формы была больше двухсот метров, а в ширину не менее трёхсот или даже трёхсот пятидесяти. «Каптор», так назывался этот корабль, являлся тяжелым атакующим космическим крейсером и совсем не был похож на те летающие тарелки, которые рисовали художники в научно-фантастических журналах.
Его плавные, зализанные обводы и множество каких-то странных орудий сразу же вызвали у Дика чувство жгучей ревности и зависти, а то, что он нёс на своём борту восемь космических истребителей, каждый покрупнее «Тандербёрда» и вовсе поражало его воображение до оторопи и полного изумления.
Исабель, которая представилась ему дочерью кубинского плантатора, уже оказала ему лично и Америке несколько очень важных услуг, настолько важных, что это продвинуло его вверх по служебной лестнице, но всё это меркло по сравнению с тем, что ему было обещано Туаром Яголо. Самое главное, что всё это было подтверждено ничем иным, как мощью этого огромного корабля. Спустившись вниз на бесшумном лифте и оказавшись внутри, Дик Бредли, которому уже доводилось выходить в море на подводной лодке, был поражен видом просторного коридора, по обе стороны от которого располагались каюты траканских астронавтов. Все люки были открыты и в каютах перед ними по четверо стояли по стойке смирно траканы, одетые в тёмно-синие мундиры. Судя по внешнему виду, возрасту и тому достоинству, с которым они смотрели на него, все они были ветеранами.
Их командир, одетый в белые брюки и белую рубашку с короткими рукавами, явно, вызывал у них чувство восторга и обожания, но ни один из астронавтов даже не пошевелился, когда они проходили по коридору. |