– Зеленый драндулет, на номерном знаке буквы ГОЗ, – произнес Гюнвальд Ларссон. – Думаешь, на нее можно положиться, не ошиблась в буквах? Все‑таки немало времени прошло.
– Она не стала бы говорить, если бы сомневалась. Но вообще‑то в таком деле немудрено и ошибиться.
– И она не дальтоник?
– Можешь быть спокоен.
– Если машина не краденая, значит, ее либо купили, либо взяли напрокат. В том и другом случае можно ее выследить.
– Вот именно, – подтвердил Мартин Бек. – Славная работенка для Скакке и Рённа. Пошлем их обходить фирмы, а Меландера посадим на телефон.
– А нам с тобой что делать?
– Ждать, – ответил Мартин Бек. – Ждать и следить за ходом событий. Как ждут эти агенты БРЕН. Теперь, когда дело сорвалось, они будут предельно осторожны. Где‑нибудь затаились.
– Да, похоже на то.
Они были правы, но только на семьдесят пять процентов.
Вечером в пятницу двадцать второго ноября ситуация выглядела следующим образом.
Рейнхард Гейдт отсиживался в квартире на Капелльгатан, японцы – в Сёдермальме.
Самолет, который должен был доставить Херрготта Рада обратно в Сконе, не смог из‑за обычного в этих местах тумана приземлиться на аэродроме под Мальмё и долетел до Каструпа в Дании. Направляясь по самоходной дорожке к автобусу, коему предстояло проделать путь на палубе автопарома от Драгерэ до Лимхамна и по суше до вокзала в Мальмё, где можно было взять такси до Андерслёва, Рад разминулся с Леваллуа, которого встречная полоса везла на готовый к взлету парижский самолет. Они никогда не видели друг друга, да и впредь им никогда не суждено было увидеться. Естественно, никто из них не реагировал.
Сенатор крепко спал в удобном откидном кресле, летя на запад через океан в своем личном самолете.
Каменное Лицо не утерпел. Достал спички с рекламой «Сталльместарегорден» и закурил свою сигару.
Мартин Бек и Гюнвальд Ларссон инструктировали своих сотрудников. Рённ зевал, Меландер выколачивал пепел из трубки, выразительно посматривая на часы, Скакке, жадный до новых заслуг, внимательно слушал.
Примерно в полукилометре оттуда Ребекка Линд снова предстала перед судом, чтобы выслушать постановление о взятии под стражу. Рассмотрение дела задержалось, потому что по жребию обвинителем должен был выступить Бульдозер Ульссон, но он посчитал дело чересчур простым, к тому же его ужасала перспектива слушать тирады Рокотуна, а потому он внезапно сказался больным, хотя находился в своем кабинете.
Его заменяла женщина‑прокурор, которая тотчас потребовала заключить Ребекку Линд под стражу и подвергнуть так называемой всесторонней судебно‑психиатрической экспертизе, каковая обычно затягивается на много месяцев.
Ребекка Линд не произнесла ни слова. Она казалась беспредельно одинокой, хотя слева от нее сидела весьма добродушная на вид надзирательница, а справа – Гедобальд Роксен.
После выступления прокурора все с нетерпением ждали, что скажет Роксен; членам суда хотелось домой, а репортеры приготовились бежать к ближайшим телефонам.
Однако Рокотун не спешил начать.
Он долго с грустью созерцал свою клиентку, рыгнул, отпустил ремень на одну дырочку, крякнул и, наконец, заговорил:
– Версия обвинителя совершенно ошибочна. Единственное, что не подлежит сомнению, это то, что Ребекка Линд застрелила премьер‑министра. Надо думать, вся страна уже видела это событие по телевизору, поскольку час назад знаменательные кадры повторили в шестнадцатый раз. В качестве защитника и юридического советника Ребекки я довольно хорошо с нею знаком, и я убежден, что ее психика здоровее и менее извращена, чем у любого присутствующего в этом зале, включая меня. Надеюсь, мне удастся доказать это на процессе, который, может быть, состоится когда‑нибудь в будущем. |