Изменить размер шрифта - +
У него нет детей и, по законам логики, нет внуков. Зато у него есть рак легких, и он умрет через полгода.

– Как мне теперь быть? – повторила Ребекка.

Роксен спустил на пол кошку, безобразное черно‑желто‑бело‑коричневое создание, и сказал:

– Долголетняя борьба со всякого рода властями, особенно с высшими инстанциями, научила меня, что очень редко удается заставить кого‑нибудь прислушаться, не говоря уже о том, чтобы доказать им свою правоту.

– Кто управляет этой вонючей страной? – спросила она.

– Формально – риксдаг, практически – правительство, правительственные комиссии, капиталисты и разные лица, которые избраны либо потому, что у них есть деньги, либо потому, что они представляют важные в политическом отношении группы. Например, профсоюзные боссы. А всему, так сказать, голова…

– Король?

– Нет, короля никто не спрашивает. Я подразумеваю главу правительства.

– Главу правительства?

– Ты про него никогда не слыхала?

– Нет.

– Глава правительства, премьер‑министр, председатель совета министров, или кабинета министров, – выбирай, что больше нравится. Он руководит политикой страны.

Рокотун порылся в своих бумагах.

– Вот. Тут в газете есть его портрет.

– Ну и тип. А этот, в ковбойской шляпе?

– Американский сенатор, он скоро приедет к нам с так называемым официальным визитом. Кстати, он был одно время губернатором того самого штата, где родился твой дружок.

– Мой муж, – сказала она.

– В наше время никогда не знаешь точно, как выразиться. – Рокотун рыгнул.

– А можно пойти и обратиться к этому главе? Он по‑шведски говорит?

– Не так‑то это просто. Он не принимает кого попало, разве что перед выборами. Но можно обратиться к нему с ходатайством, иначе говоря, послать письмо.

– У меня не получится написать такое письмо, – безнадежно произнесла она.

– У меня получится, – сказал Рокотун.

Откуда‑то из недр своего выдающегося письменного стола Гедобальд Роксен извлек доску с привинченным к ней древним «ундервудом».

Вставил в каретку два листа бумаги, переложив их копиркой. И принялся быстро стучать по клавишам. Человек, знакомый с машинописью, глядя на его работу, сразу понял бы, что Роксен когда‑то занимался на специальных курсах.

– Это во сколько же мне обойдется, – неуверенно произнесла Ребекка Линд.

– Я так считаю, – ответил Рокотун, – если человека, который совершил преступление или причинил ущерб обществу, судят бесплатно, то с какой стати совершенно невинный человек должен платить большие деньги адвокату.

Он пробежал глазами письмо, протянул первый экземпляр Ребекке и спрятал второй в папку.

– Теперь что? – спросила она.

– Подпиши. Обратный адрес я указал.

Она несмело подписалась, пока Роксен надписывал конверт.

Он заклеил конверт, налепил марку с изображением бессильного короля и подал ей письмо.

– Когда выйдешь из подъезда, поверни направо, потом еще раз направо и увидишь почтовый ящик. Опусти письмо туда.

– Спасибо, – сказала она.

– Привет, Ро… Ребекка. Где я смогу найти тебя теперь?

– Нигде пока.

– Тогда зайди сама. Скажем, через недельку. Раньше ответа ждать нечего.

Когда она закрыла за собой дверь, Роксен убрал пишущую машинку и поднял с пола пеструю кошку. Посмотрел на газетное фото премьер‑министра и сенатора, привстал и выразительно крякнул.

 

XIII

 

Рослый блондин больше не называл себя Гейдрихом, и паспорт у него был британский, на имя коммерсанта Эндрю Блэка.

Быстрый переход