XIX. Здесь они стали готовиться к новому сражению; но их остановило
необыкновенное, не поддающееся описанию зрелище. Со всех сторон появились
бежавшие с криком и воплями, через оружие и трупы к своим мужьям и отцам,
точно исступленные, похищенные дочери сабинцев, одни с грудными детьми,
которых они прижимали к груди, другие с распущенными волосами; но все они
называли самыми нежными именами то сабинцев, то римлян. Те и другие были
растроганы и дали им место в своих рядах. Их рыдания слышали все. Они
возбуждали к себе сострадание одним своим видом, но еще более своими речами,
которые они начали защитой своих прав и увещаниями и кончили мольбами и
просьбами. "Чем оскорбили мы вас, -- говорили они, -- чем провинились перед
вами, что нам пришлось уже вытерпеть лютое горе и приходится терпеть его
теперь? Нас похитили насильно, противозаконно те, кому мы принадлежим в
настоящее время; но, когда нас похитили, наши братья, отцы и близкие так
долго не вспоминали о нас, что мы принуждены были соединиться самыми тесными
узами с предметом нашей жесточайшей ненависти и теперь должны бояться за
тех, кто увел нас, поправ законы, -- когда они сражаются, и плакать по ним,
когда они умирают! -- Вы не явились мстителями нашим оскорбителям за нас,
девушек, теперь же лишаете жен -- мужей, детей -- их матерей. Помощь,
которую вы оказываете теперь нам, несчастным, хуже вашего прежнего
равнодушия к нашей судьбе и предательства. Вот как любили нас они, и вот как
жалеете нас вы! Если бы даже вы вели войну из-за чего-либо другого, вы
все-таки должны были прекратить ее, так как сделались благодаря нам зятьями,
дедами и ближними родственниками; но, если война ведется из-за нас, уведите
нас с вашими зятьями и нашими детьми и верните нам наших отцов и
родственников, не отнимайте от нас наших детей и мужей! Заклинаем вас, не
заставляйте нас снова делаться рабами!.."
Так горячо просила Герсилия; ее просьбы поддержали и другие женщины.
Было заключено перемирие. Предводители вступили в переговоры. В это время
женщины водили своих мужей к своим отцам и братьям, брали с собой детей,
носили нуждавшимся пищу и питье, раненых приносили к себе в дом и окружали
их своими попечениями, позволяли им убедиться, что они хозяйки у себя в
доме, что их мужья оказывали им всяческое внимание и уважали их и любили,
как только умели.
По условию мирного договора, каждая женщина могла остаться, если
желала, у своего мужа, но, как сказано выше, должна была быть свободна от
всякого труда и всякой черной работы, кроме пряжи шерсти; римляне и сабинцы
обязаны жить в городе вместе; последний должен называться в честь Ромула
Римом, но все римляне -- "квиритами" в честь родины Татия; власть и
начальство должны быть разделены между обоими царями.
Место, где заключен был этот договор, до сих пор еще называется
Комитием, от латинского "комйре" -- "собираться". |