Изменить размер шрифта - +


     XX.  Население  города увеличилось,  вследствие чего  из  сабинцев было
избрано сто новых патрициев. Число солдат легиона увеличилось до шести тысяч
пехоты и шести сотен конницы. Было составлено три трибы, названные: первая в
честь Ромула --  "Рамны",  вторая  -- "Татии", в  честь  Татия, и  третья --
"Лукеры", по  имени  священной рощи,  куда спасались многие,  искавшие  себе
убежище и  получившие затем права гражданства:  "роща"  яо-латыни -- "лукос"
[lucus]. Что  триб было  столько, видно  из самого их  имени: до сих пор еще
наши  филы  римляне называют трибами,  филархов  -- трибунами. Каждая  триба
состояла из десяти курий, названных, как уверяют  некоторые, именами женщин,
о которых говорено  выше. Но этому трудно верить: многие  из них имеют имена
различных местностей.
     Женщинам оказаны были и многие другие знаки уважения; например, мужчины
должны  были  уступать  им  дорогу,  не  говорить в обществе  женщин  ничего
неприличного, не показываться перед ними голыми; они не могли быть обвиняемы
в убийстве; они, как  и их  дети,  носили на шее "буллу",  названную так  по
сходству с пузырем, и тогу с красною каймой.
     Цари  совещались  не сразу вместе, друг с другом, -- каждый имел сперва
отдельные  совещания  с  сенаторами,  и затем все собирались вместе на общий
совет.
     Татий жил там,  где в настоящее время стоит храм Юноны-Монеты, Ромул --
у "лестницы Кака". Она находится  при спуске с Палатинского холма  в Большой
Цирк. Здесь же росло, говорят, священное кизиловое дерево, с которым связано
следующее предание.  Желая  испытать  свои  силы,  Ромул  бросил  однажды  с
Авентинского холма  свое копье с  древком из кизила.  Копье  ушло  глубоко в
землю. Несмотря на усилия многих, никто не мог вытащить его. Древко осталось
в земле,  принялось в  ней,  дало  сучья и  превратилось  в огромный  ствол.
Преемники Ромула смотрели на него  как на  нечто в высшей степени священное,
берегли его, чтили и окружили стеною. Если кому-либо из прохожих  он казался
вянущим, зелень его -- не свежей, но как бы чахнущей от недостатка  питания,
он тотчас же громко заявлял об этом попадавшимся ему навстречу. Те, точно на
пожаре, с криком требовали воды и сбегались со всех сторон к месту с полными
воды кувшинами.  Говорят, когда  Гай Цезарь Калигула приказал  ремонтировать
лестницу,  рабочие,  роя  поблизости  землю,  нечаянно  повредили все  корни
дерева, и оно засохло.

     XXI.  Сабинцы  приняли  римские  названия  месяцев,   о  чем  я  привел
необходимые  замечания в  жизнеописании  Нумы, Ромул же ввел в  войске  щиты
употреблявшегося  у  них  образца  и  переменил  вооружение как  свое, так и
римских солдат, носивших раньше щиты аргосского  образца. Праздники и жертвы
были  у них установлены общие, причем оба народа удержали те из них, которые
существовали раньше, и учредили новые, например, Матроналии, в честь женщин,
содействовавших окончанию войны, и Карменталии.  Одни говорят,  что Кармента
-- парка, виновница человеческого рождения, вследствие чего ее особенно чтут
матери,  другие  --  что  Карментой была названа вещая жена аркадского  царя
Эвандра, облекавшая свои предсказания в стихотворную  форму: "стихотворение"
по-латыни -- "кармен".
Быстрый переход