— Может, и так, парень. Я не проверял, — хмыкнул мастер. — Меня другое волнует, — не столько мне, сколько себе сообщил Креп, нахмурившись и задумавшись.
— А что, мастер? — естественно поинтересовался я.
— Да творится на Латиотти какая-то цмыгова херня, парень, — сфокусировал на меня мастер рассеянный взгляд. — И с тобой эта херня связана, но косвенно. Смотри: команду задерживают, не штрафуют, а судят. Ну, положим, всех вызволили, но не без труда. Капитан ноги свои сидхские сбил, по острову бегая, — стал загибать пальцы мастер. — Это странность раз, — загнул он палец. — И не было ведь такого, парень! Драки, поножовщины, перестрелки — это да, каждый раз на этом островке, но нет.
— Ну что драк нет — наверное, и к лучшему, мастер?
— Наверное-наверное… Дальше, мы, Фиктор, не можем взять приличный заказ, — продолжил мастер. — Два корабля, склады товарами переполнены — специально проверяли! — а заказа не дают и товары нам не продают.
— Что, вообще?! — изумился я.
Потому что “заказ” на доставку… ну ладно, могут и не дать. Это вещь добровольная, а может, местным вид Сумбонта не понравился. Или как капитан на них посмотрел: это мы, на Британике, к сидхам привыкшие и на их взгляды свысока реагируем как на свойство. А не слишком с сидхами знакомые могут и обидеться… Хотя глупость, конечно. Но, предположим, нет заказов из глупости. Не знаю я ничего, что такому препятствует, так что предположим. Но вот чтобы не было возможности на торговом Номе товары КУПИТЬ… Что-то очень странное и непонятное. Я, конечно, не великий знаток нравов, обычаев и традиций, но это невыгодно, так ни один торговец не поступит!
— Да не “вообще”, парень. Пихают нам металл, живую рыбу, зерно, — хмыкнул мастер.
— Зерно? С каменистого острова?! — буквально вскричал я.
— Вот у нас, считай, такая же реакция. Продают товары объёмистые, недорогие и тяжёлые. А дорогие и малые — просто отказываются. Отговариваются контрактами, но врут парень, как пить дать врут, — задумчиво подытожил мастер.
— Это… кажется, я догадываюсь. Но что делать, мастер? — передёрнулся я после обдумывания.
Потому что такая “торговая политика” местных была ОЧЕНЬ однозначной и понятной. Если подумать со стороны. И мои неприятности с Кеалой и её семейкой и мистическим судьёй на этом фоне выглядят… Да чуть ли не как спасение, с определённой точки зрения. Не моей — мне этот вариант противен и неприемлем, но вот если смотреть вообще…
— Что делать, что делать, — передразнил меня мастер. — Нам — работать и поддерживать Котельную в идеальном состоянии, парень! Турбины у нас новые, да и… В общем, может, и ерунда всё это, — махнул он рукой с таким выражением лица, что видно было — ни цмыга он сам не верит, что это “ерунда”.
Ещё бы знать, кто этот такой “цмыг”. Потому что стучак — тварь известная, зловредная, описанная неоднократно. Брауни, из скальной крысы выведшийся, в подземельях вредящий и опасный. А вот цмыг — только от мастера и слышал. Надо бы как-нибудь уточнить, но не сейчас, прикинул я, поскольку мастер возился с машинами и хмуро сопел.
Впрочем, мне, механику Фиктору Хумануму, только и остаётся, по словам мастера, “работать и поддерживать Котельную в идеальном состоянии”. Потому что больше ничего и не сделаешь толком. На берег мастер больше не сходил, да и смен команды капитан не отпускал. Три дня поискал товары и, как он очень ядовито озвучил, “соблюдение несуществующих контрактов торговцами на Латиотти стало неукоснительным правилом”. |