Изменить размер шрифта - +

Пожимая могучими плечами, Момоа ответил:

— На всякий случай. Там ведь наших нет.

— Похоже, ты одного уложил, — заметил кто-то из солдат.

Когда Вега добрался до верха эскалатора вместе с Галлахер, Бродером и Боулзом, он увидел, что солдат Нод рухнул на свой рейлган, нацеленный на большую дыру в окне. Так вот откуда взялось битое стекло.

— Неплохо, Щенок, — заметила Опал. — Будем действовать по плану, ребята.

На одном из дисплеев шлема Рикардо появилась схема, которую он ранее видел на голограмме и которую изучал после инструктажа.

Затем она исчезла.

Вега попытался вернуть схему, затем стукнул по шлему. Никакого толку.

— Черт, — пробормотал он.

Гудьер вел их по одному из коридоров второго этажа. Остальные подразделения шли в других направлениях. Вега последовал за Бродером. Пока, казалось, все шло по плану, но будет весьма некстати, если в середине операции выяснится, что у Гудьера, Опал, Генри, Гастингса или Макнила припасен особый вариант ее проведения, о котором ему никто не удосужился сказать за те три с половиной секунды, что Рикардо провел в дивизии. Его дисплей барахлил, а компьютерщику-греку сейчас было явно не до того.

Вега почувствовал, что его подавляет серый цвет. Стены коридора были светло-серыми, ковер чуть темнее, а цвет потолка и дверей представлял собой нечто среднее. И почему нельзя было сделать их более красочными?

Парни из подразделения «Эпсилон» один за другим проверяли залы заседаний, но, кроме стульев и трибун, ничего пока не обнаружили.

Голден и двое других бойцов, которых Вега не знал, собирались проверить последний зал в конце коридора. В тот момент, когда Голден приближался к двери, а двое солдат прикрывали его, шлем Рикардо переключился на ночное видение.

Он уже решил было стукнуть по нему, но заметил нечто странное: прибор реагировал на участок, где не было источников света. Просто маленький кружок.

«Похоже на дуло энергетического оружия». Вега выстрелил.

 

Как только Исемби увидел, что бойцы ВОИ входят в коридор, он предупредил капитана аль-Рашана:

— Они на подходе. — Через прицел на «Т7» он видел черные фигуры на сером фоне.

— Взрывное устройство готово, — сообщил аль-Рашан. — Не стреляйте в них, пока не увидите белки их глаз.

— Они в шлемах, — растерявшись, произнес Исемби.

Аль-Рашан засмеялся:

— Это старое выражение, капрал. Оно означает: не стреляйте, пока они не подойдут совсем близко. Они не знают, что вы там, поэтому воспользуйтесь преимуществом.

— Есть, сэр.

Бронежилеты солдат Нод и оружие «Т7» устойчивы к воздействию инфракрасных сканеров.

— Остальные пехотинцы ожидают за дверью и вступят в бой, как только сработает взрывное устройство. Конец связи.

Войскунский произнес:

— Если вам станет легче, сэр, я тоже этого не понял.

— Мне не легче, — кисло ответил Исемби.

Солдаты ВОИ методично проверяли каждую дверь. Исемби приходилось прикладывать едва ли не физическое усилие, чтобы не нажать на спусковой крючок «Т7».

Двое язычников двинулись к залу заседаний, где аль-Рашан допрашивал Такеду. «Прекрасно». Исемби навел оружие на группу солдат, только что проверивших другую комнату. Их там собралось примерно с полдюжины. Капрал знал, что Войскунский меткий стрелок, — вот почему его поставили здесь.

— Целься в тех, что сзади.

— Есть, сэр, — ответил Войскунский с неожиданным воодушевлением. Похоже, рядовой действительно ненавидел ВОИ.

Когда Исемби прицелился, ему показалось, что один из солдат ВОИ глядит прямо на него — по крайней мере поднял голову и смотрел на потолок.

Быстрый переход