Изменить размер шрифта - +

Фойл замедлился, проверил температуру Кемпси, сделал противошоковый укол и стал ждать. Клокочущая кровь шла через насос в тело Кемпси. Через пять минут Фойл снял кислородную маску. Дыхательный рефлекс поддерживался. Кемпси жил без сердца. Фойл сидел у операционного стола и ждал. На лице его ярко горело его клеймо.

Кемпси лежал без сознания.

Фойл ждал.

Наконец Кемпси пришел в себя и закричал.

Фойл вскочил, затянул ремни и склонился над распростертым телом.

– Здравствуй, Кемпси. Кемпси кричал.

– Взгляни на себя, Кемпси. Ты мертв. Кемпси потерял сознание. Фойл наложил кислородную маску и привел его в чувство.

– Дай мне умереть, дай мне умереть, ради бога!

– В чем дело? Что, больно? Я умирал шесть месяцев и не выл.

– Дай мне умереть…

– В свое время. В свое время… если будешь вести себя как следует. Шестнадцатого сентября 2336 года ты находился на «Ворге»…

– О, боже, дай умереть…

– Ты был на «Ворге»?

– Да.

– Вам встретились остатки кораблекрушения. Обломки «Номада». С «Номада» попросили помощи, вы прошли мимо. Так?

– Да.

– Почему?

– Господи! О, господи, помоги мне!

– Почему?

– Боже мой!

– На «Номаде» был я, Кемпси. Почему вы обрекли меня на смерть?

– О, боже мой, боже мой! Господи, спаси меня!

– Я спасу тебя, Кемпси, если ты мне ответишь. Почему вы бросили меня?

– Мы не могли.

– Не могли взять на борт? Почему?

– Беженцы.

– А‑а, значит я верно догадался. Вы везли беженцев с Каллисто?

– Да.

– Сколько?

– Шестьсот.

– Это немало, но ведь еще для одного места хватило бы? Почему вы меня не подобрали?

– Мы их прикончили.

– Что?! – вскричал Фойл.

– За борт… всех… шестьсот человек… Раздели донага… забрали их одежду, деньги, вещи, драгоценности… За борт, всех, пачками… Боже! Одежда по всему кораблю… Они кричат и… о, Господи, если б я только мог забыть! Женщины… голые… синие… вокруг нас. Одежда… Везде одежда… Шестьсот человек!

– Вы взяли с них деньги, даже и не думая везти на Землю? Ты, сволочь, отвечай, быстро!

– Да.

– Почему не подобрали меня?

– Все равно пришлось бы тебя выбросить за борт.

– Кто отдал приказ?

– Капитан.

– Имя!

– Джойс. Линдси Джойс.

– Адрес!

– Колония Склотски, Марс.

– Что?! – Фойл был оглушен. – Он – Склотски? Я шел по его следам, я гнал его год, я все отдал… и не могу прикоснуться… причинить боль… заставить почувствовать то, что чувствовал я?! – Он отвернулся от корчащегося на столе человека, равно корчась от крушения всех надежд. – Склотски! Единственное, о чем я никогда не думал… Что мне делать? Что же мне делать?! – ревел он в ярости. Клеймо ярко пылало на его лице.

Фойл пришел в себя от стона Кемпси. Он шагнул к столу и наклонился над рессеченным телом.

– Давай‑ка напоследок все уточним. Этот Склотски, Линдси Джойс, приказал избавиться от беженцев?

– Да.

– И бросить меня гнить?

– Да. Да. Ради всего святого, довольно. Дай мне умереть.

– Живи, свинья!.. мерзкий и бессердечный ублюдок! Живи без сердца.

Быстрый переход