— Спасибо, у нее все прекрасно.
— Потрясающая девушка! Ты счастливчик. Хотел бы я быть на твоем месте. Вы ведь встречаетесь уже давно, кажется? Должно быть, вскоре мы услышим свадебные колокола?
Лоренс холодно взглянул на Джарвиса. Тот был не настолько близким другом, чтобы обсуждать с ним личную жизнь.
Не дождавшись ответа, приятель цинично добавил:
— Ты, похоже, не спешишь надеть на себя этот хомут, а? Хотел бы я быть в свое время таким же мудрым. Но теперь-то я стреляный воробей. Больше никаких браков! Отныне у меня будут только интрижки.
В свои пятьдесят с небольшим этот элегантный, стройный, всегда великолепно одетый мужчина с серебряными висками, лишь подчеркивавшими черноту гладких волос, был уже трижды женат. И сейчас находился в середине бракоразводного процесса с женщиной намного моложе его — ослепительной фотомоделью, чье лицо улыбалось со множества глянцевых обложек журналов.
Однажды, вернувшись домой после затянувшегося делового обеда, он застал ее с фотографом. Джарвис не придал бы этому такого большого значения, если бы они не находились в его супружеской постели и если бы соперник не был ровесником жены и необычайно сексуальным красавцем.
Джарвис намеревался развестись тихо, без скандала, не желая, чтобы весь мир узнал о том, что жена изменила ему с мужчиной намного моложе его. Но жена была не столь молчаливой. Она дала несколько интервью, и Джарвис с ужасом прочел об интимных подробностях своей сексуальной жизни, выставленных на всеобщее обозрение.
Когда они приступили к еде, Лоренс достал отчет, который изучал все утро, и принялся задавать многочисленные четкие вопросы. Джарвис мог быть простофилей в том, что касалось женщин, но обладал великолепной деловой сметкой и мог сообщить Лоренсу все, что тот хотел узнать.
Бутылка прекрасного белого вина закончилась задолго до того, как они разделались с основным блюдом, однако Лоренс к этому был почти не причастен. Он не любил слишком много пить за ланчем, так как это всегда означало одно: остаток дня для работы будет потерян.
Лоренс заказал только чашку кофе. Джарвис же попросил принести кусок торта с шоколадным кремом и съел его с полуприкрытыми от удовольствия глазами.
— Восхитительно! Забытый вкус детства. Тебе бы тоже следовало попробовать.
— Я не ем торты, особенно такие жирные.
— Пуританин! Твоя беда в том, что тебя не научили наслаждаться жизнью. Твой угрюмый папаша оказал на тебя дурное влияние.
Лоренс мог бы возразить: зато отец научил его не связываться с ветреными, лживыми женщинами, не пить как извозчик, не спать допоздна, просыпаясь с головной болью, а также не проводить целые дни, слоняясь по барам и посещая буйные пирушки. Но зачем обижать приятеля, высказывая эти горькие истины?
Он взглянул на часы.
— Прости, Джарвис, мне пора. На три часа у меня назначена встреча. Большое спасибо за помощь.
Он подозвал официанта, попросил счет, подписал его, бросил на тарелку чаевые и встал.
— А я, пожалуй, выпью еще бренди, — сказал Джарвис, поудобнее устраиваясь в кресле. — Спасибо за ланч, старик. Привет Ванессе. До чего сексуальна! Везет же некоторым!
Лоренс зашел в туалетную комнату, ополоснул руки и лицо и зачесал черные волосы назад, пристально рассматривая себя в зеркале. Серые глаза выражали озадаченность. Мог ли он назвать Ванессу сексуальной? Это не то слово, которое он употребил бы, описывая ее. Красивая — да, элегантная — да. Но сексуальная?.. Нет, она слишком холодна.
Лоренс поежился. Неужели он в самом деле считает ее холодной? Его охватила тревога. Конечно, она не холодна. Возможно, излишне сдержанна, но не холодна.
И все же серые глаза, отражавшиеся в зеркале, выдавали беспокойство. Просто выдался тяжелый день, решил Лоренс. |