— Я боялась, что ты откажешься. Я очень рада тебя видеть.
Он не знал, что ответить, но вовремя вспомнил о принесенных свертках и протянул ей один, перевязанный зеленой ленточкой.
— С днем рождения!
Все замолчали, с интересом наблюдая за ними. Розовая от смущения и удовольствия Эллин Хейз принялась возиться с упаковкой, и только в этот момент Лоренс заметил, как искривлены и опухли ее суставы. В свой прошлый приход он не особенно разглядывал ее руки, заметив только, что на пальцах нет колец, которые он помнил с детства.
— Позвольте мне, — сказал он, забирая у нее сверток. Мгновенно справившись с ним, Лоренс протянул его обратно.
Первыми она достала духи и подняла на сына глаза, в которых блестели слезы.
— Ты помнишь мои любимые духи! Я не пользовалась ими много лет — не могла позволить себе такую роскошь.
Он вздрогнул. Разве не этот аромат стоял в комнате, когда он впервые навестил ее? Не почудился же он ему!
Поняв, что теперь мать пытается открыть коробочку, Лоренс наклонился и помог ей. Эллин наклонила флакон и, сняв пробку, легонько коснулась ею кожи за ушами и на запястьях. Аромат достиг его ноздрей, и он незаметно вздохнул. Да, именно его он и ощутил, войдя в комнату матери и увидев ее. Удивительная штука — человеческое подсознания! В его воображении моментально всплыл запах духов, которыми она пользовалась, когда он был ребенком.
— О, как замечательно снова ощутить этот аромат! — Мать протянула к нему запястье. — Разве он не великолепен? Помнишь его?
Лоренс склонился, чтобы понюхать, а затем, распрямившись, кивнул.
— Да, помню.
Эти духи всегда ассоциировались в его памяти с матерью; именно поэтому ему и показалось, что он уловил их аромат, впервые встретившись с ней после долгой разлуки.
— Там еще что-то есть, — заметила Бетти, заглядывая в упаковку и доставая шарф. — Какой красивый!
Лицо Эллин Хейз просияло. Она пропустила шелковый шарф между искривленных пальцев.
— О, как мило! Мой любимый цвет. Я сейчас же его надену.
Встав, Лоренс взял у нее шарф и легко обернул вокруг ее шеи. Цвет шелковой ткани удивительно гармонировал с голубоватым оттенком волос Эллин.
— Спасибо, Лоренс, мне понравились оба твоих подарка.
— Ах да, я забыл об открытке, — сказал он, протягивая ее матери и снова сел, наблюдая, как она рассматривает картинку и читает надпись внутри.
Бетти же не отрывала взгляда от второго свертка, лежавшего перед Лоренсом.
— А это для кого?
Все как по команде тоже уставились на него.
— Простите, совсем забыл… — Лоренс посмотрел через стол на Мэй. — С днем рождения! — Он подтолкнул к ней пакет.
Она казалась испуганной.
— О, вам не следовало… Вы совсем не должны… Я хочу сказать — спасибо, вы так добры.
Лоренс был рад, что застал ее врасплох и заставил потерять хваленое хладнокровие. Обычно именно он оказывался в невыгодном положении, и теперь ему было приятно поменяться с ней ролями.
— Разверни его, Мэй! — потребовала Бетти.
Та осторожно открыла упаковку, достала духи и уставилась на них.
— О Господи…
— Такие же, как у Эллин! — Бетти всегда была готова констатировать очевидное.
Лоренс насупился.
— Боюсь, у меня не слишком богатое воображение. Если они вам не нравятся, я могу их вернуть или обменять, если вы предпочитаете другие. Я не знал, какими духами вы пользуетесь.
Мэй открыла пробку и вдохнула аромат.
— Ммм… чудесно! — Ее глаза сияли. |