Раньше она никогда ему не звонила.
— Все в порядке. — Рева сидела с ногами на кресле возле своей кровати. — Слушай, а что ты делаешь на Рождество? Уезжаешь куда-нибудь?
Парню потребовалось некоторое время, чтобы ответить. «Наверное, пытается сообразить, что мне от него надо», — подумала она и тут услышала девичий голос, спрашивающий, кто звонит.
Нет, — ответил он наконец. — Буду, наверное, болтаться здесь.
Знаешь, папе нужны работники на рождественские каникулы. В магазине. Ну, в «Долби» на Дивижн-стрит. Я обещала ему найти кого-нибудь среди друзей. Платят там неплохо. До каникул можно будет работать часть дня, а до Рождества — полный день.
Правда? — прохрипел Митч.
Тебе это интересно? — спросила Рева, удовлетворенная его реакцией.
Да, конечно! — воскликнул собеседник с подлинным энтузиазмом. — Это очень здорово. Да. Спасибо, Рева. Эти деньги мне очень пригодятся. Ну, ты знаешь.
Отлично. Я рада, Митч, — сказала девушка. — Может быть, у нас получится работать вместе.
Ты тоже будешь работать?
Да. Конечно, я бы с большим удовольствием съездила куда-нибудь погреться на солнышке, но у папы столько дел перед праздниками. Это самое важное время для него. Так что собираюсь выйти на работу в следующую субботу. И ты тоже должен начать тогда же, в половине девятого.
Да. Хорошо. Спасибо, Рева, это очень, очень мило с твоей стороны. Встретимся в субботу в половине девятого.
Девушка перенесла трубку к другому уху, все ещё крутя шнур между пальцами.
Я буду ждать, Митч, — сексуальным голосом произнесла она, искренне надеясь, что он поймет скрытый смысл ее слов. — Думаю, нам будет весело.
На другом конце провода послышались какие-то приглушенные голоса, потом снова заговорил Митч:
Э-э-э… Рева?
Да?
Казалось, ему не хочется задавать этот вопрос, но в конце концов он решился:
Ты сказала, что рабочих мест много?
Да… несколько.
Как ты думаешь, для Лизы найдется местечко? Ей очень нужны деньги, и она сказала, что с удовольствием поработает. Ты ведь знаешь Лизу, да?
«Конечно, я знаю эту противную маленькую крашеную блондинку, которую все считают такой хорошенькой, — подумала Рева. — А как личность она никто, не больше чем швабра».
Конечно, знаю, — сказала она вслух.
— Как думаешь, для нее найдется работа? — нервно повторил Митч. — То есть я хочу сказать, что это необязательно… Но я подумал…
«Нет», — решила Рева, но вслух произнесла:
Да. Никаких проблем, Митч. Она точно так же может начать в субботу.
«А почему бы и нет? — подумала девушка, не в силах подавить ехидную улыбку. — Если Лиза будет наблюдать за тем, как я увожу у нее парня, это будет еще интереснее».
— Ой, спасибо тебе большое, — обрадовался Митч. — Подожди секунду, Рева. Лиза здесь, у меня, я передам ей трубку.
«Тьфу ты, только этого не хватало». Через пару секунд в трубке раздался кукольный голосок: Ой, спасибо, Рева, я так рада. Спасибо.
Не за что. Папе нужна помощь, и я подумала…
А в чем будет заключаться работа? — перебила ее Лиза. — То есть нам надо будет продавать… или еще что-нибудь?
Эти вопросы вдруг натолкнули Реву на мысль… На очень соблазнительную мысль. Она решила подшутить над подружкой Митча.
Лиза, в субботу надень свою лучшую одежду, — проинструктировала ее девушка, борясь с приступом внезапного смеха.
Лучшую одежду? — неуверенно переспросила собеседница. |