Он обожал заигрывать с опасностью -- не из
врожденной отваги, но потому, что это давало ему возможность оттачивать свою
изобретательность, тренироваться в приемах эмоционального джиу-джитсу. Он мог на
пари зайти внутрь полицейского участка и ни с того ни с
329
сего завопить во всю глотку: "Merde!"*. А, будучи призван к ответу, начал бы
терпеливо и доходчиво объяснять, что на какой-то миг утратил рассудок. И, что
самое странное, это сходило ему с рук. Обычно он ухитрялся проделывать эти
штучки с таким проворством, что к моменту, когда обескураженные стражи порядка
приходили в себя, оказывался на террасе кафе за кружкой пива и с видом невинным
как ягненок в квартале или двух от места преступления.
Обнаружив, что сидит без денег. Карл неизменно относил в заклад свою пишущую
машинку. Поначалу ему давали за нее четыреста франков -- в те годы сумму
немалую. А коль скоро ему частенько приходилось прибегать к такому способу
выживания, он холил и лелеял ее, как только мог. Он и сейчас у меня перед
глазами: садящийся за стол, тщательно смазывающий и протирающий каждую деталь
прежде, чем начать печатать, столь же тщательно закрывающий ее чехлом, окончив
работать. Я также замечал, что он испытывал тайное облегчение всякий раз, как
сдавал машинку в заклад: это открывало ему возможность взять очередной отгул без
гнетущего чувства вины. Но вот деньги протрачивались, безделье начинало угнетать
его и он становился раздражительным; именно в такие моменты, клялся Карл, его
осеняли самые блестящие идеи. Когда они становились неотступными, принимали
навязчивый характер, он покупал маленькую записную книжку и прятался куда-нибудь
в уголок, где заносил их на бумагу самой дорогой паркеровской ручкой, какую я
когда-либо видел. Он никогда не признавался мне, что тайком делает заметки; нет,
возвращался в дом мрачный и взбудораженный, заявляя, что опять потерял день ни
за понюшку табаку. А когда я советовал ему пойти в редакцию, где он работал
ночами, и воспользоваться одной из стоящих там машинок, изобретал тысячи
резонов, почему это было совершенно невозможно.
Упоминаю об этой обсессии с пишущей машинкой и ее неизменным отсутствием под
рукой, когда она больше всего нужна, как пример того, как он сам затруднял себе
жизнь. С его стороны это был художественный прием, который, как бы ни
свидетельствовал он об обратном, неизменно срабатывал в его пользу. Не лишайся
он на продолжительные периоды пишущей машинки, поток его вдохновения неминуемо
истощился бы и, в конечном счете, его писательская потенция оказалась бы ниже
нормального уровня. Карл обладал необыкновенным талантом на неограниченно долгое
время уходить, так сказать, под воду.
___________
* Дерьмо! (фр.).
330
Видя его в таком состоянии, большинство людей готовы были махнуть на него рукой.
Однако вопреки очевидности, Карлу вовсе не грозила опасность всерьез утонуть;
если он и производил такое впечатление, то лишь потому, что больше других
нуждался в сочувствии и внимании. Когда же он всплывал на поверхность и начинал
описывать свои "подводные приключения", обнаруживалось прямо противоположное.
Обнаруживалось, в частности, что все это время он жил крайне насыщенной жизнью.
И не только насыщенной, но и весьма поучительной. Он плавал как рыба в
стеклянном аквариуме, которая, делая круги по воде, видит все сквозь
увеличительное стекло.
Да, странная птица был Карл. В отличие от большинства он мог разложить по
полочкам, как пружинки швейцарских часов, собственные чувства и подвергнуть их
внимательному рассмотрению.
Для художника кризисные состояния столь же -- а, быть может, и более --
творчески плодотворны, как и благополучные. |