Изменить размер шрифта - +

Тот мгновенно почуял неладное.

— А ты куда собралась?

Женщина пожала плечами.

— Вернусь в зал. Там явно не помешает присутствие полицейского, — отозвалась женщина и направилась к ближайшим дверям, ведущим внутрь. Как была. Босиком и в вечернем платье.

Профессор что-то неразборчиво пробормотал себе под нос.

— Даф! Ты с ума сошла! Я не отпущу тебя одну!

Леди Гринхилл оглянулась и в упор посмотрела на жениха.

— Киран, прости, но я передвигаюсь быстрей тебя. К тому же, кто-то должен присмотреть за Эшли. И не спорь со мной, будь любезен. Я сильная девочка и наверняка справлюсь.

Декан тяжело вздохнул и махнул рукой. Наверное, вспомнил, что его будущая жена действительно сильный маг и может хоть черту в зубы пойти, причем ущерб будет скорей для зубов черта, а не для Дафны Гринхилл.

— Не спускай с Эшли глаз, — потребовала напоследок женщина и скользнула в дом.

Из зала доносились крики, звуки падения… И я понемногу начала трястись и рваться следом за инспектором, ведь там остался Фелтон, с которым непонятно что может случиться.

— Стоять! — скомандовал декан, стоило мне только двинуться к дому. — Мисс Грант, вы остаетесь здесь со мной. И никуда не суетесь.

Я беспомощно посмотрела на преподавателя, на дверь…

— Но там же Фелтон! — жалобно произнесла я, не зная, как же быть. — С ним же может случиться что-то…

Профессор Бхатия взял меня за руку (вероятно, побоялся, что я просто сбегу) и произнес:

— Эшли, вы говорите о Фелтоне. Это на удивление живучее семейство. Уж поверьте моему опыту, я дольше вашего знаю их. С вашим возлюбленным все будет в порядке. И с Дафной тоже…

Кажется, кто-то начал заниматься самоуспокоением… Которое пошло к черту, когда внутри дома что-то грохнуло…

 

Глава 3 Turn off the Lights

 

— Мне кажется, что нам лучше, ну… вернуться… — осторожно заметила я.

В то, что Фелтон с семейством сможет сам со всем разобраться, мне уже как-то не очень верилось. Пусть он и неплохой маг, пусть там еще куча народу… Но я запросто могу умереть от страха тут, ожидая, что случится.

— Тогда мне устроят скандал как минимум два человека… — задумчиво протянул профессор Бхатия, с огромным сомнением глядя на окно, из которого мы выбрались.

Я тоже не верила, что преподаватель сумеет туда забраться. Да и мне самой такой подвиг не осилить… Наверняка позорно навернусь вниз.

— Нужно идти за Даф и войти в зал через дверь, — принял закономерное решение декан. — Грант, за мной. Одну я вас точно не брошу.

Как будто я так сильно хотела остаться без присмотра. Нет уж, ни за какие деньги.

 

Всегда поражалась, как профессор Бхатия умудряется при необходимости так быстро передвигаться со своей тростью… В обычной жизни он, кажется, едва ходит, но как только ситуация требовала ускориться — декан на своих увечных трех перемещается куда лучше, чем кто-то на здоровых двух.

— Магический фон не меняется, значит, хотя бы обошлись без заклинаний, — сообщил мне мужчина, ни на секунду не замедляясь. Я за ним практически бежала, а он, калека, даже не запыхался!

— Этот хорошо? — уточнила я, безнадежно сбивая дыхание.

Профессор мотнул головой.

— Это просто странно. Не хорошо. Была бы магия — было бы понятно, с чем имеем дело, — даже не подумал успокоить меня декан.

Ненавижу эту правдивость!

К дверям нам пришлось продираться через толпу перепуганных до полусмерти слуг, которые вообще не понимали, что делать.

Быстрый переход